Пока тема от Мартина подрумянивается в недрах сайта, традиционно разберем призеров прошедшей Роскон-Грелки 🙂
500 этажей до неба
Что в этом рассказе хорошо — он достаточно ровный и последовательный. Но есть ли у нас к нему вопросы? Безусловно.
Начнем с того, что тема была «Идут ли роботы на свист». Поискал в рассказе слово «робот» — не нашел. Поискал в рассказе слово «свист» — не нашел. Что-то здесь не так… Ну допустим, големы — это типа роботы. Не согласен, но предположим. А Глас Божий — это типа свист? Мягко говоря, крайне натянуто, а называя вещи своими именами, вообще ничего общего. Но кого на Грелке волнует тема? Поехали дальше.
Сюжет рассказа, если кто забыл: людьми и големами строится гигантская башня до неба. Предполагается, что башня будет использована правящей верхушкой для вознесения. Однако, вспыхивают беспорядки, и вместо царя с замами возносится 13 големов из числа простых гастарбайтеров, а башня рушится.
Есть у Роберта Шекли такой рассказ «Битва», полностью 8500 знаков в русском переводе. Позволю себе процитировать финал:
«Генералы устало улыбнулись. Они посмотрели друг на друга и испустили радостный вопль. Армагеддон был выигран, и силы Сатаны побеждены. Но на их телевизионных экранах что-то происходило.
— Как! Это же… это… — начал генерал Мак-Фи и умолк.
Ибо по полю брани между грудами исковерканного, раздробленного металла шествовала Благодать. Генералы молчали. Благодать коснулась изуродованного робота. И роботы зашевелились по всей дымящейся пустыне. Скрученные, обгорелые, оплавленные куски металла обновлялись. И роботы встали на ноги.
— Мак-Фи, — прошептал верховный главнокомандующий Феттерер. — Нажмите на что-нибудь — пусть они, что ли, на колени опустятся.
Генерал нажал, но дистанционное управление не работало. А роботы уже воспарили к небесам. Их окружали ангелы господни, и роботы-танки, роботопехота, автоматические бомбардировщики возносились все выше и выше.
— Он берет их заживо в рай! — истерически воскликнул Онгин. — Он берет в рай роботов!
— Произошла ошибка, — сказал Феттерер. — Быстрее! Пошлите офицера связи… Нет, мы поедем сами.
Мгновенно был подан самолет, и они понеслись к полю битвы. Но было уже поздно: Армагеддон кончился, роботы исчезли, и Господь со своим воинством удалился восвояси.»
Т.е. очень похожий сюжет уже применялся классиком, и идея была раскрыта короче и лучше, а также прописана причинно-следственная связь. У Шекли взятие роботов в рай мотивировано тем, что они сражались с силами зла в Последней Великой Битве. За что взяли в рай тринадцать големов из «500 этажей»? Они совершили что-то особенное? Нет. Они более нравственны, чем другие големы? Тоже вроде нет. Они строили башню? Да, но ведь и люди и другие големы тоже строили. Так почему — их? Нет ответа.
Оловянный летчик
Снова големы. Надо запомнить: если тема будет про звездолеты, писать нужно о драконах и дирижаблях на веселящем газу, прокатит. Опять же, «свист» очень условный и выглядит несколько вставным.
Что в этом рассказе хорошо: есть интрига. Земляне воевали, в военных целях делали големов, после войны они стали не нужны, и на них открыли охоту. Остался последний голем, его должны убить, и главный герой не знает, он этот последний голем или же нет, и мы вместе с ним мучаемся неизвестностью до самого финала. В рассказе также есть подкупающие детали в виде оловянного солдатика, трогательно сжимаемого в кулаке, и пр.
Что не очень понравилось: некоторая избыточность и размытость текста, на мой взгляд. Есть немало кусков, которые не выполняют никакой задачи, а просто «нагоняют» объем. Без этих длиннот было бы существенно лучше.
В моем топе группы рассказ был на первом месте, с первого места и вышел. Но это не потому, что он такой потрясающий, просто относительно остальных.
Оранжевая пыль одиночества
Ура, нет големов! Чистые роботы, даже не верится.
Мальчик Эндрю играет со сверстниками, один из них случайно разбивается и становится понятно, что он — робот. Потом становится ясно, что и другие мальчики — тоже роботы. Он бежит домой и по посвистывающему голосу мамы понимает, что и мама — тоже робот.
В общем написано хорошо, сжато. Свист приклеен сбоку ( хотя свиста как такового в рассказе много — и в считалках, и браслеты свистят, и мама ), но это мелочи.
У меня буквально пара замечаний.
Почему сюжет не доведен до логического завершения? В конце концов должно было оказаться, что и Эндрю, и хомячок Василий — тоже роботы. Это бы логически замкнуло картину мира. А так возникает много вопросов без ответов — если все вокруг роботы, кто родил живого мальчика, кому всё это нужно и т.п.
И второе — а раньше Эндрю не замечал, что мама говорит «высоким, посвистывающим голосом»? 🙂 Лампочку вместо носа и нераскрывшийся парашют он тоже, по-видимому, предпочитал игнорировать 🙂
Третье, вот вы — ребенок и вы вернулись домой после прогулки. Разве мама говорит вам первым делом «Здравствуй, сынок»? :)) Во-первых, вы виделись утром, а во-вторых, с чего маме вообще с маленьким сыном здороваться? «Здравствуй, лошадь Али-бабы» (с)? 🙂 Скорее она сказала бы что-нибудь вроде «Вернулся? Иди обедать».
И наконец, почему Эндрю, а не Андрей, если все остальные клички у ребятни вполне себе русско-дворовые: Рыжий, Задира, Тюфяк, Очкарик, Мелкий и Крепыш.
А так хороший рассказ, я за него тоже голосовал.
Данный пост является иллюстрацией давным-давно известного факта: «Когда б вы знали, из какого сора растут стихи…»
Ситуация была такая. Беседуем мы с Юлкой aka yulkar о том, когда запускать проходящий в «Менестрелиуме» второй венок сонетов. Диалог простенький:
darkmeister — Мы начинаем или нет? Наготове. Ждём-с.
yulkar — Ща кофе попью и пойду искать три зеленых свистка.
Дует ветер вдоль склонов Кэйр Арренделл,
Проносясь над проросшей в долине
Маленькой деревушкой Гленуормэйк.
Там есть старый дом с резными ставнями,
В котором живёт смешливая рыжая Мэгги,
Та, что ходит обычно в платке.
А за домом стоит потемневший сарай.
У сарая – старая скрипучая дверь,
Изнутри в эту дверь вбит блестящий гвоздь,
А на этом гвозде висят
Три зелёных свистка, деревянных свистка,
Вырезанных из звонкой яблони.
Три зелёных свистка висят на гвозде,
Вбитом в двери сарая маленькой Мэгги,
Той, что ходит всегда в платке.
Subscribe
Немного о сказочных героях Что бы там ни выдумывал уважаемый Шарль Перро, но волк обходил Красную Шапочку десятой дорогой. Дело в том, что…
Мини-мини сказка про ужа по картинке Андрея Минякова …Однажды некий уж решил, что он ужасно крутой, и решил напугать играющих на пляже…
Пост, на самом деле, не шибко интересный. Чисто для тех, кто в теме. Баллада о Довакине или скайримские частушки Фрагмент. Уровень 1-3,…
Photo
Hint http://pics.livejournal.com/igrick/pic/000r1edq
Previous
← Ctrl
← Alt
Next
Ctrl →
Alt →
Previous
← Ctrl
← Alt
Next
Ctrl →
Alt →
Немного о сказочных героях Что бы там ни выдумывал уважаемый Шарль Перро, но волк обходил Красную Шапочку десятой дорогой. Дело в том, что…
Мини-мини сказка про ужа по картинке Андрея Минякова …Однажды некий уж решил, что он ужасно крутой, и решил напугать играющих на пляже…
Пост, на самом деле, не шибко интересный. Чисто для тех, кто в теме. Баллада о Довакине или скайримские частушки Фрагмент. Уровень 1-3,…
Medical Developments International (MDI) — австралийская компания, производящая Penthrox, широко известный как «зеленый свисток».
Обезболивающий препарат Penthrox™ (широко известный как зеленый свисток).
Penthrox — это анальгетик, используемый практикующими врачами, силами обороны, парамедиками скорой помощи, спортивными клубами и спасателями для серфинга для экстренного обезболивания. Он не вызывает привыкания и прост в применении, что делает его отличным выбором для ситуаций, когда требуется быстрое и несложное облегчение.
Имея планы экспорта за границу, MDI нуждался в более разумном, более эффективном и экономичном способе производства метоксифлурана.
Работаем с MDI более 18 лет. Вместе разработав первоначальный производственный процесс для Penthrox, мы значительно улучшили его.
В технологическую сделку мы вложили 750 000 долларов, чтобы значительно снизить стоимость производства Penthrox и облегчить крупномасштабное производство.
Вместе мы разработали интеллектуальный и эффективный производственный процесс, который значительно снижает стоимость производства метоксифлурана и обеспечивает более стабильный результат.
[Звучит музыка, появляется логотип CSIRO и текст: «Ввозим в Европу знаменитый австралийский «зеленый свисток» Penthrox»]
[Появляется текст: Medical Developments International]
[Появляется изображение генерального директора Джона Шармана, Medical Developments International]
Джон Шарман: Medical Developments является зарегистрированной публичной компанией. Мы внесены в список с 2003 года.
[Изображение изменено, чтобы показать ингалятор Penthrox]
Мы производим и распространяем препарат Penthrox, который является нашим флагманским продуктом.
[Изображение меняется, чтобы показать Джона Шармана]
[Вспышка изображения машины скорой помощи на оживленной улице, спортивной площадки, спасательного пляжа прибоя и женщины, использующей ингалятор Penthrox]
Это вдыхаемый анальгетик, который боль вдали от травмированных людей, и мы находимся на переднем крае скорой помощи. Нас используют в спортивной медицине. Нас используют на арене спасения жизни при серфинге. Нас используют в стоматологических кабинетах.
[Изображение меняется, чтобы показать Джона Шармана, а затем увеличить ингаляторы Penthrox на полке позади него]
они смогут использовать Penthrox.
[Изображение изменено, чтобы показать Джона Шармана]
Одобрение Penthrox в Европе действительно открывает для нас первый глобальный рынок в нашей истории.
[Камера приближается к упаковкам ингаляторов Penthrox на полке позади Джона Шармана, а затем отдаляет изображение, чтобы показать Джона Шармана]
Реальность одобрения в Европе и других странах мира означает, что Penthrox может удовлетворить очень важную потребность рынка с точки зрения избавления людей от боли, предоставления им надлежащего лечения, в котором они нуждаются, без необходимости принимать наркотики на борту.
[Изображение меняется, чтобы показать рабочего в лаборатории, где производится Penthrox, а затем камера приближается к рукам рабочего]
[Изображение меняется, чтобы показать Джона Шармана]
Мы делали это здесь последние 15 лет, и вместе с CSIRO за последние два с половиной три года мы инвестировали почти 2 миллиона долларов в изобретение нового способа производства Penthrox, который сделает нас конкурентоспособными на мировой арене.
[Изображение меняется, чтобы показать Джона Тсанакцидиса, руководителя проекта CSIRO]
Джон Тсанакцидис: Таким образом, цель этого нового взаимодействия с M. D.I. заключалась в том, чтобы разработать лучший процесс, который может обеспечить более качественный продукт по более низкой цене, и процесс, который может удовлетворить потребности их растущих рыночных возможностей.
[Изображение меняется, чтобы показать Джона Шармана][Изображение меняется, чтобы показать производственное оборудование Спрингвейла, затем камера приближается к оборудованию, а затем к двум рабочим]
Джон Шарман: Преимущества нового процесса, который мы изобрели вместе с CSIRO, заключаются в том, что мы, как производственное предприятие здесь, в Спрингвейле, можем увеличить нашу производительность в десять раз и при этом добиться очень значительного снижения затрат. время.
[Камера приближает руки рабочего, наполняющего пластиковые тубы]
[Изображение меняется, чтобы показать Джона Шармана]
С точки зрения размера M.D.I. и наша способность действительно улучшить всю нашу компанию, нам нужно сотрудничать с лучшими в мире.
[Изображение меняется, чтобы показать, как Джон Цанакацидис проходит мимо полок, заполненных Penthrox, а затем камера приближается к Джону Цанакацидису]
Джон Цанакацидис: Разработка новых процессов для проведения исследований и разработок требует больших затрат и времени, а небольшие компании обычно не имеют этот ресурс, не имеют такой гибкости.
[Изображение меняется, чтобы показать Джона Шармана]
Джон Шарман: И без CSIRO сегодня мы не смогли бы иметь этот действительно революционный производственный процесс, который позволяет нам выйти на глобальный уровень. CSIRO пригласила к нам лучших умов мира, и все они участвовали в разработке этой новой программы, и мы надеемся, что это партнерство продолжится и в будущем.
[Изображение изменяется, чтобы показать упаковку ингалятора Penthrox]
[На экране появляется логотип CSIRO Australia с текстом: «Большие идеи начинаются здесь, www.csiro.au»]
Скопировано!
Скопировано!
MDI выросла с менее чем 10 миллионов долларов в марте 2010 года до примерно 517 миллионов долларов сегодня.
Сотрудничество с CSIRO дало MDI возможность выйти на новые экспортные рынки и уверенность в том, что их предложение может соответствовать спросу.
Penthrox одобрен для продажи в 27 европейских странах, а также в ОАЭ, Гонконге, Саудовской Аравии, Иордании, Тайване и Мексике. MDI одобрен регулирующими органами Канады. Процесс одобрения продукции также проходит в США, Иране, Ираке, Южной Корее и России.
[Играет музыка и появляется логотип CSIRO, а затем мелькают изображения движущихся пустых бутылок, женщины в лаборатории и бутылок, движущихся через машину на конвейерной ленте]
Рассказчик: CSIRO был фантастическим ресурсом для MDI.
[На изображении показаны бутылки, снимаемые с конвейерной ленты, затем камера уменьшается, чтобы показать бутылки, движущиеся в разливочной машине, а затем изображение меняется, чтобы показать женщину, смотрящую на экран компьютера]
Будучи небольшой компанией, мы часто не имеем возможности инвестировать в исследования и разработки.
[Изображение меняется, чтобы показать, как бутылки снимают с конвейерной ленты и укладывают в пластиковый контейнер, а затем изображение меняется, чтобы показать бутылки с крышками, движущиеся по вращающейся конвейерной ленте, а затем маркируемые]
Есть много ресурсов, много оборудования, которое нужно было бы принести в четыре стены здесь, в MDI, чтобы иметь возможность поддерживать такую большую исследовательскую программу.
[Изображение меняется, чтобы показать проверяемые бутылки с этикетками, а затем изображение меняется, чтобы показать рассказчика, разговаривающего с камерой перед коробками Penthrox, сложенными на полках]
Penthrox — анальгетик. Это быстро наступающее болеутоляющее. Он широко использовался в службах скорой помощи в Австралии в течение многих лет для лечения травматической боли.
[Изображение изменяется, чтобы показать, как бутылку Penthrox открывают и наливают в ингалятор, ингалятор растирают между руками, а затем вдыхают Penthrox]
Не вводится внутривенно. Это неопиат, значит, это не наркотик. Он не имеет никаких побочных эффектов в отношении возможности злоупотребления.
[Играет музыка, и изображения перемещаются по бутылкам Penthrox на вращающейся конвейерной ленте]
Мы недавно продали в Великобритании
[Камера отъезжает, чтобы показать машине бутылку s движутся через и затем камера фокусируется на бутылках, падающих с вращающейся конвейерной ленты]
, и мы также… рассматриваем возможность продажи в некоторых частях Европы, особенно в двух странах: Франции и Бельгии.
[Камера отдаляет изображение, чтобы показать бутылки Penthrox, движущиеся по вращающейся конвейерной ленте, вниз по желобу и в пластиковую коробку, и камера приближается к бутылкам в коробке]
Это новые рынки. Мы планируем открыться еще в 22 странах в течение следующих 12 месяцев.
[Изображение меняется, показывая, как пустые бутылки направляются на конвейерную ленту, а затем камера приближается к пустым бутылкам]
С появлением международных рынков нам пришлось искать варианты, чтобы иметь возможность поддерживать эту увеличенную пропускную способность
[Изображение меняется, чтобы показать внешний вид здания, а затем камера приближается к знаку: Медицинский Developments International]
и Scoresby был сайтом, который мы просмотрели очень быстро.
[Включается музыка и изображение меняется, показывая, как рассказчик разговаривает с камерой]
Scoresby позволяет нам спроектировать специально построенный объект не только для текущего процесса, но и для нового производственного процесса, который мы разработали в сотрудничестве с CSIRO
здание, а затем изображение меняется, показывая внутреннюю часть здания, и камера перемещается по комнате]
, а также… Я думаю, что занимаемая площадь также является огромным бонусом для нас.
[Камера приближает часть механизма из нержавеющей стали в комнате, и камера показывает механизм]
Таким образом, это новое здание было построено не только для удовлетворения текущих потребностей, но и для удовлетворения запланированных потребностей пяти или десять лет вперед.
[Играет музыка, и изображение меняется, чтобы показать процесс производства Penthrox, а затем камера приближается к наполняемым и закрывающимся бутылкам]
Новый процесс позволяет нам делать это намного безопаснее.
[Камера отдаляется, чтобы снова показать весь процесс, а затем камера приближается к наполняемым бутылкам одна за другой]
Это снижает риск и обеспечивает, как мне кажется, быстрый оборот.
[Играет музыка, и камера отдаляется, показывая, как бутылки движутся в процессе, а затем изображение меняется, показывая две упакованные бутылки Penthrox]
Мы наблюдаем значительное увеличение выхода продукции.
[Камера приближается, чтобы показать ряд продуктов Penthrox]
Кроме того, продукт может быть легко и просто масштабирован пакет и заполнение ингалятор из флакона Penthrox, а затем потереть ингалятор между руками]
без вложений в крупное оборудование.
[Изображение меняется, чтобы показать работника лаборатории, помещающего бутылку Penthrox в тиски, подобные машине на столе, а затем закрывающую бутылку крышкой]
CSIRO присутствует в истории Penthrox с 1999 года.
[Изображение меняется, показывая женщину, вынимающую бутылку и делающую заметки, а затем изображение меняется, чтобы показать рассказчика, говорящего в камеру]
9000 7
За это время они помогли нам со многими другими требованиями с точки зрения исследований и разработок. Поддержка всегда есть, а также, я думаю, наличие CSIRO на ранних стадиях разработки оригинального процесса здесь, в Австралии,
[Изображение меняется, чтобы показать бутылку, наполняемую шприцем, а затем камера отъезжает, показывая мужчину, держащего бутылку]
они знакомы. Они знают, куда мы идем.
[Изображение меняется, чтобы показать, как рассказчик разговаривает с камерой]
Они являются продолжением нашего собственного отдела исследований и разработок. Они действительно чувствуют себя частью семьи.
[Появляется логотип и текст CSIRO: Австралийский катализатор инноваций]
Мы помогаем австралийской медицинской компании Medical Developments International (MDI) удовлетворять глобальный спрос на зеленый свисток Penthrox.
Скопировано!
Скопировано!
MDI построила новый завод в Мельбурне, чтобы удовлетворить глобальный спрос на Penthrox.
Он специально разработан для производственного процесса CSIRO и позволяет MDI увеличивать производство по мере роста экспорта.
Уже создано 26 новых рабочих мест, и ожидается, что штат MDI удвоится в ближайшие годы.
Новое предприятие занимает более 1000 квадратных метров оборудования для обработки, розлива, этикетирования и сборки, а также научно-исследовательских лабораторий.
У MDI также есть много возможностей для роста.
В следующий раз, когда вы обхватите губами зеленый свисток, просто знайте, что у вас есть небольшое австралийское нововведение, облегчающее вашу боль.
В отличие от Vegemite или WiFi, зеленый свисток — это одна из знаковых австралийских инноваций, которую вы никогда не захотите использовать, но приятно знать, что она всегда рядом, когда вам это нужно!
В отличие от Vegemite или WiFi, зеленый свисток — это одна из знаковых австралийских инноваций, которую вы никогда не захотите использовать, но приятно знать, что она всегда рядом, когда вам это нужно.
Показать описаниеСкрыть описание
Помните, как мама говорила вам не ездить на руле ваших назойливых друзей, и вы все равно это делали, а потом упали и сломали ногу (извините, мама!)? А помните, когда эти чрезвычайно добрые амбо давали вам зеленый свисток, чтобы облегчить боль? Это может быть странно специфический пример, но тысячи австралийцев каждый год нуждаются в этих свистках, когда они падают с велосипедов, травмируются во время футбольных или других стереотипных австралийских развлечений. Фактически, зеленый свисток (официально известный как Penthrox) используется во время каждой пятой поездки скорой помощи по стране.
Большинство из нас (к сожалению) использовали свисток или видели, как кто-то облегчал им боль. Есть четыре основные причины, почему это здорово:
Итак, вы знаете, что он зеленый, помогает при боли и на самом деле это не свисток (вы всасываете его, а не выдыхаете, для тех из вас, кто им не пользовался!), но знаете ли вы, что у нас довольно большая рука? в создании этих милых маленьких болеутоляющих средств? Мы работали с Medical Developments International (MDI) над созданием производственного процесса, который используется для производства зеленого свистка. Наши химики-технологи объединились с MDI и разработали новый метод производства метоксифлюрана (основного ингредиента), который ускоряет производственный процесс и снижает затраты. Зеленый свисток также превосходит другие анальгетики, такие как закись азота и морфин, в том смысле, что он быстро действует, вводится самостоятельно, не вызывает привыкания, не вызывает наркотических средств и очень безопасен в использовании.