8-900-374-94-44
[email protected]
Slide Image
Меню

Корч волга: 3102 — ВОЛГА ДЛЯ НАЧАЛЬНИКОВ|ДРИФТ НА ВОЛГЕ|ПОДЖОП FOR MEN смотреть онлайн видео от Боевой Корч в хорошем качестве.

Советский хот-род ГАЗ 24 V8, подготовленный для дрифта

История этого потрясающего авто началась в 2009 году, когда Виталий Чванин из Харькова приобрел в 2009 году ГАЗ 24 1985 года выпуска. Автор проекта…

История этого потрясающего авто началась в 2009 году, когда Виталий Чванин из Харькова приобрел в 2009 году ГАЗ 24 1985 года выпуска. Автор проекта уже изначально знал, чего хотел. Основной его целью было собрать мощный дрифткар. Каких только машин пересмотрено не было, и ВАЗ, и иномарки, но его выбор все же пал на Волгу, которая обошлась ему в 700 долларов.

Создание дрифт-корча – сложный и ресурсоемкий процесс, но для Виталия дела обстояли проще, поскольку он самостоятельно занимался сборкой автомобиля: «Все работы над автомобилем я выполнял собственноручно, и сейчас это основная статья моего дохода — строить уникальные автомобили на заказ. А моя машина — это плод моих фантазий и возможностей, а по совместительству профессиональный гоночный автомобиль. Но на этом мои труды не заканчиваются. Ко мне весьма часто обращаются для создания подвесок, моторов, уникальных окружающих их компонентов, и даже целых автомобилей под ключ»

— рассказывает владелец автомобиля.

Первые работы над автомобилем проходили по суровому корчестроительному сценарию – под открытым небом, на автомобильной стоянке, без гаража и доступа к яме с электричеством. Изначально в планах Виталия было поработать над стоковым мотором от ГАЗ 24, увеличить его объем до трех литров, установить агрессивные распредвалы и вертикальные карбюраторы Weber с дросселями. Круто на словах, но совсем худо на деле – такого сетапа было недостаточно для тяжелой Волги, которой, к тому же, нужно боком входить в повороты и жечь резину. Тогда в голову Виталию пришла другая отличная идея – впихнуть под капот Волги силовой агрегат от автобуса — V8 ЗМЗ 511 4.2L.

Двигатель установлен, моторный отсек покрашен, машина поехала. После этого дело дошло до установки нагнетателя, четырехкамерного карбюратора Carter AFB competition, двух бензонасосов на 240 л/ч, кованых поршней, и кастомного выпускного коллектора.

В итоге получилось добиться 300 л.с. и 700 Нм крутящего момента. Приблизительный разгон до сотни 5-6 секунд.

Надежность такого мотора оставляет желать лучшего. Уже не один раз Виталию приходилось извлекать мотор для ремонта – то прогорит прокладка головки блока цилиндров, то поршня не выдерживают. «И так много, много раз, учимся мы на своих ошибках, к сожалению. Жаль только денег и времени, но что делать».

Стоковая четырехступенчатая коробка передач тоже подверглась изменениям — был усилен корпус. Передняя подвеска от BMW M3 сделана с использованием регулируемых стоек Koni, задняя – полный кастом. Поставлен гидроусилитель, суппорта и литые колесные диски R17 от BMW M3. Рычаги, подрамник также кастомные. После многих перестроек была сварена рамная конструкция. И теперь все в автомобиле завязано на раме.

Салон Волги, как и подобает любому дрифтовому корчу, был полностью облегчен. Сварен каркас безопасности из труб, установлены ковши из стекловолокна, пластиковые окна, руль фирмы Grant, датчики и музыка. Кузов машины так же был максимально облегчен.

Как в случае с любым корчем, не видно конца и края постройке Виталия: «Моя машина удивительна и интересна, но при этом у меня в голове постоянно зреют новые идеи и желания касательно ее модернизации, поэтому планка идеала постоянно сдвигается все выше и дальше».

Дрифтовая волга с преимущественно отечественной начинкой – это редкость в мире дрифта. Многие согласятся, что Виталий избрал нелегкий путь, ведь работа с отечественными компонентами требует крепких нервов и желания достичь цели. Тем не менее, Виталий готов идти дальше и не бросать проект ГАЗ 24:

«У меня давно уже есть опыт и планы по созданию целого второго автомобиля, но пока попытаюсь ГАЗ 24 довести до приемлемых в мире современного дрифта 900 веселых сил».

Подпишись на наш Telegram-канал

Скобари на Волге — KP.RU

Комсомольская правда

Результаты поиска

Общество

24 августа 2006 1:00

С 10 по 13 августа кузнецы из двадцати городов России и стран ближнего зарубежья в буквальном смысле зажигали на международном кузнечном фестивале «Поющий металл».

С 10 по 13 августа кузнецы из двадцати городов России и стран ближнего зарубежья в буквальном смысле зажигали на международном кузнечном фестивале «Поющий металл». — А почему международный? — пытали кузнецов любопытные корреспонденты с микрофонами. — Ну, как же? — недоумевали хозяева фестиваля, мастера симбирского кузнечного двора «Корч» и загибали пальцы: — Украина у нас в гостях. Белоруссия… — Псков! — не удержался, пошутил Евгений Вагин, кузнец-пскович. А журналисты, знай себе, записывают…

Мастер-класс по-псковски! Впрочем, истина была не далека. На фирменной футболке псковского кузнеца красовалась «Печать Господарьства Псковскаго». Точно такую же, только кованую и поменьше, Евгений привез, чтобы навсегда оставить в Ульяновске — в память о скобарях! Да и «деньга псковская», та самая, 1410 года, с изображением сказочного барса, теперь в ходу у сотни волжан. Каждый участник должен был представить свой мастер-класс. Евгений Васильевич сам не ожидал такого эффекта. Неразменные пятаки с барсиком, вылетающие из-под молотка, сразу же приглянулись зрителям. Через пять минут возле наковальни образовалась толпа. «На счастье. Всем. Даром. А дырочку под шнурок уж сами просверлите», — приговаривал кузнец, не успевая одаривать большие и маленькие ладошки… На второй день ульяновцы хвостом ходили за Евгением и просили сковать монетку. «Жень, — басили кузнецы, — а ты меняй деньгу псковскую на доллары! Гы-гы-гы!» На третий день шоу на площади появился озабоченный милиционер. «Все-все-все, монетный двор объявляет перерыв!» Но зря мастер волновался, оказалось, милиционеру… тоже захотелось монетку. «Вы теперь фальшивомонетчик!» — протянул Евгений горячий пяточек блюстителю закона. Тот напрягся, но денежку взял…

Пахота Первую рабочую искорку в день открытия вышибли хозяева фестиваля. Вручную, молотками раскалили на наковаленке железку и запалили паклю. Огонь не гас все четыре дня. За эти дни кузнецы от Москвы до Улан-Удэ, все вместе, должны были изготовить, смонтировать и установить на берегу Волги главную композицию — «Ветровой орган», высотой восемь метров.

Все детали органа кузнецы делали своими руками. Самые миниатюрные заготовки, которые закрепили потом на готовом органе в память о каждом участнике — клеймо мастерской, символ города, можно было хоть роспись собственную сковать! — везли из дома. А самую большую деталь, весом 180 килограммов, группа экстремальной ковки делала на заводе тяжелых станков. — От высоких температур подошвы плавились, чуть носки от разлетающихся искр не загорелись, — рассказывает Евгений Васильевич. — Мы все в основном без спецовки приехали, при параде. Видя такое дело, для защиты нам выдали войлочную шапку, фуфайку да валенки. И ничего, не растаяли! Впахивали все до седьмого пота, мужики даже с экскурсий сбегали, от интервью отказывались — спешили к работе. Зато вечером как душевно отдыхали! С банькой да ухой, да с песнями. Э-эх! Ребята из «Корча» здорово постарались. Сколько было в жизни фестивалей, а так тепло нигде гостей не встречали.

По селедке, да за свадебку Это был не просто фестиваль, а фестиваль — день рождения. «Корч» отмечал свое 20-летие. Кстати, как объяснили приезжим гостям именинники, «корч» у волжан значит — кузнец, что-то вроде нашего скобаря. После работы все собирались на кузнечном дворе, парились в бане, а потом — джаз, песни под гитару, ароматная уха! Кузнецы — народ талантливый. Виктор Вятчинов священнодействовал на кухне: такое кушанье из сома приготовил, пальчики оближешь. Александр Романов из «Корча» после завода тяжелых станков неожиданно нежно играл на саксофоне. А песни нашего Евгения, оказалось, на Волге знают и любят. «Когда первый раз народ с ходу подхватил, я чуть гитару от неожиданности не выпустил. До чего приятно было», — вспоминает Евгений. Потом уже дня не было, чтоб не запускали его знаменитую «Кузнечную». На второй день фестиваля на кузнечном дворе даже свадьбу справляли. Для гостей — неожиданное зрелище, а в Ульяновске это уже стало доброй традицией — жениху да невесте в кузницу как в церковь ходить. — Отношения скрепляются обычным кузнечным гвоздем, — рассказывает Евгений Васильевич.

— Жених должен загнать его в дерево по самую шляпку. Парень справился — семья крепкая будет.

Железо в шампанском! Кузнецы со своей задачей справились. На четвертый день гигантский орган красовался на берегу Волги. Как полагается, конструкцию обмыли: разбили бутылку шампанского, чтобы стоял долго. — Орган должен звучать от силы ветра, — объясняет Евгений Васильевич. — Но чтобы он «запел», дело за струнами да настройщиками. Сейчас там натянута просто проволока, а настоящие струны должны изготовить на специальном заводе. Потом были награждения, поздравления и, конечно же, крепкие рукопожатия, и горечь расставания. За прощальным круглым столом кузнецы только и говорили, что об объединении всех мастерских в кузнечное братство. Было бы здорово! На пути домой до Пскова вслед за Евгением летели SMSки: «Как добрался? Москва», «А у нас — уха! Улан-Уде». И еще Бог весть из какой дали: «До скорого. До скорого…»

Эльвира ЛИВНЕВА.

Полный фоторепортаж смотрите в разделе «Слайд-шоу» нашего сайта.

Возрастная категория сайта 18+

Сетевое издание (сайт) зарегистрировано Роскомнадзором, свидетельство Эл № ФС77-80505 от 15 марта 2021 г.

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР — НОСОВА ОЛЕСЯ ВЯЧЕСЛАВОВНА.

ШЕФ-РЕДАКТОР САЙТА — КАНСКИЙ ВИКТОР ФЕДОРОВИЧ.

АВТОР СОВРЕМЕННОЙ ВЕРСИИ ИЗДАНИЯ — СУНГОРКИН ВЛАДИМИР НИКОЛАЕВИЧ.

Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой массовой информации или нарушением иных требований закона.

АО «ИД «Комсомольская правда». ИНН: 7714037217 ОГРН: 1027739295781 127015, Москва, Новодмитровская д. 2Б, Тел. +7 (495) 777-02-82.

Исключительные права на материалы, размещённые на интернет-сайте www.kp.ru, в соответствии с законодательством Российской Федерации об охране результатов интеллектуальной деятельности принадлежат АО «Издательский дом «Комсомольская правда», и не подлежат использованию другими лицами в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя.

Приобретение авторских прав и связь с редакцией: [email protected]

Черный паслен и Bierocks — Орегон Гуманитарные науки

В моем саду, между моими выносливыми киви и персиковым деревом, я выращиваю черный паслен. Этот съедобный штамм Solanum nigrum , также называемый чудо-ягодой, очень похож на остальные представители своего семейства: сорняк и кустарник, листья с ворсистыми краями, редко покрытые тонким бархатом. Его цветки белые и повислые, пыльники торчат, как дерзкие желтые носики; его шаровидные тускло-черные ягоды сладкие, как черника, но их можно есть только полностью созревшими. До тех пор они содержат высокую концентрацию соланина, яда, который может вызвать рвоту, спазмы желудка и лихорадку.

Я выращиваю это странное растение, чтобы почувствовать связь с моими предками поволжских немцев, Арндтами. Они знали его как Schwartzbeeren и использовали ягоды для начинки пирогов и равиоли, похожих на Maultaschen , или подавали их на простые клецки с растопленным маслом и сливками. Они привезли эти ягоды с собой из Норки, в российском бассейне реки Волги, где они и сотни тысяч других этнических немцев поселились между тем, чтобы покинуть свою родину в южной Германии два с половиной века назад и снова эмигрировать 150 лет спустя. Большинство этих поволжских немцев поселились на Среднем Западе Америки, но сотни семей приехали в Портленд. Моя семья была среди них.

Я выращиваю паслен, потому что это одна из немногих моих связей с некогда ярким сообществом, которое оставило свой след в кулинарной истории Портленда. Была копченая колбаса Sinner, первоначально продававшаяся на рынке Фримонта Джона Синнера в середине века, теперь доступна на рынке New Seasons. Огурцы с укропом Steinfeld, которые теперь продаются по всей стране, производились в Портленде почти девяносто лет. По соседству были десятки мясных рынков и пекарен. Но сегодня история и культура портлендских поволжских немцев почти забыты.

 

В Небраске, Канзасе и Дакоте традиционные блюда поволжских немцев хорошо представлены, их хорошо видно в ресторанах быстрого питания и продуктовых магазинах . В житнице поволжских немцев Америки проходят грандиозные Schmeckfests — традиционные застолья, объединяющие всю общину. « Ja, pazhalsta » — «да» по-немецки и «пожалуйста» по-русски — отвечают старейшины на вопрос, не хотят ли они еще кусочек сладкого Kuchen . В Портленде наши 9Сообщество 0003 Wolgadeutsche гораздо более рассредоточено и разрозненно, и его кулинарное наследие может умереть вместе с последними старейшинами, которые его наблюдают.

Когда в 1763 году закончилась Семилетняя война, уроженка Германии Екатерина Великая издала манифест, в котором призывала тех, кто пострадал от войны, колонизировать русские степи, сосредоточив свою вербовку в Германии. В 1766 году мои предки покинули Гессен, Германия, по призыву своей любимой императрицы, и отправились в русскую колонию Норку, недалеко от современного Саратова. Всего русским правительством было основано 104 немецкие колонии.

Немецким иммигрантам была обещана абсолютная автономия на всей территории страны. Им разрешили сохранить свою религию и верхненемецкий язык, хотя они усвоили некоторые русские заимствования. От них не требовалось служить в армии или даже платить большинство налогов. Принеся с собой свои технологии выращивания пшеницы и помола, а также табак, картофель и передовые методы скотоводства, иммигранты зарабатывали себе на жизнь, модернизируя российское сельское хозяйство.

Немцы прекрасно ладили около века, сохраняя свои традиции и гессенские диалекты (похожие на немецкий, на котором говорят пенсильванские голландцы) в своих островных деревнях до конца девятнадцатого века. Когда в 1870-х годах российское правительство начало урезать их привилегии, немцы снова собрались. Потеря свободы от военной службы, в частности, стала препятствием для меннонитов среди них. В Германии их ждало не так много возможностей, поэтому они направились в Америку.

Из тех, кто иммигрировал в Соединенные Штаты, большинство переехало в выращивающую пшеницу американскую житницу, чтобы возобновить сельское хозяйство. Несколько плохих лет с неурожаем пшеницы и саранчой заставили некоторых отправиться на запад в поисках другой работы. Они устроились на работу на железную дорогу на северо-западе Тихого океана, где нашли пышные сельскохозяйственные угодья и большое немецкоязычное население.

К концу девятнадцатого века Портленд превратился в крупнейший западный город по переработке и экспорту пшеницы, затмивший Сиэтл и даже Сан-Франциско. Однако густые леса вокруг Портленда не подходили для выращивания пшеницы, поэтому многие немецко-русские фермеры, приехавшие на северо-запад, переселились в прерии Палауз на востоке Вашингтона. Те, кто приземлился в Портленде, устроились на городскую работу, работая на многих городских мукомольных заводах и паровых пекарнях. Некоторые открыли закусочные, мясные рынки и продуктовые магазины; другие устроились на работу на железнодорожных станциях или открыли первые городские службы по вывозу мусора.

Когда первые поволжские немцы прибыли в конце 1800-х годов, они заселили район Альбины, в то время город железнодорожной компании, который еще не был присоединен к городу Портленд. Земля там была доступной, что позволяло поволжским немцам строить дома рядом друг с другом и сохранять тесные связи и традиции, которые они поддерживали на протяжении века в России. Луковый купол, который когда-то возвышался над зданием Хилл-Блок в Норт-Рассел-энд-Уильямс, а теперь венчает беседку в Доусон-парке, помог Альбине получить прозвище «Маленькая Россия».

К 1950-м годам дети иммигрантов из поволжских немцев выросли в Портленде и создали собственные семьи, часто вступая в брак вне общины. Многие рассеялись по пригородам к востоку от Портленда. Проекты обновления автомагистралей и городов в районе Альбина вытеснили немецкие, польские и черные деловые районы. По мере того, как все больше Wolgadeutsche интегрировалось в окружающее сообщество, передавалось все меньше традиций, включая семейные рецепты.

Наряду со своим языком и религиозными верованиями поволжские немцы сохранили свою кулинарную автономию в России, переняв мало влияния от своих соседей. Есть несколько исключений: Wolgadeutsche слово для блина, Belina происходит от русского blini , а слово для арбуза arbus на обоих языках. Традиционный Bierock , хлеб с начинкой из капусты, лука и говяжьего фарша, по этимологии напоминает pierog и похож на русские мясные пироги, пирожки . (Альтернативное название Kraut Kuchen , по-видимому, уникально для Портленда, но другое название, Runza , обычно используется в Канзасе и Небраске, где есть сеть ресторанов быстрого питания с таким же названием.) Блюда, подобные жареному мясу. пирог Fleischkuekle , по-видимому, под влиянием казахов, которые также населяли этот регион.

Среди всех групп немцев, проживавших в России, было несколько общих видов блюд, отражающих пересечение русской и немецкой кухонь. Есть салаты из огурцов и салатов; маринованные укропные огурцы, маринованные арбузы и другие варенья по-русски; различные мясные пироги; мясные заливные и головные сыры; куриные супы с лапшой и клецками; и обилие черного хлеба, капусты и картофеля, тмина и укропа. Эти продукты являются свидетельством мужества людей, живущих на суровой земле. «Рожь» и «грубый» могут быть почти этимологически двоюродными братьями.

Есть множество блюд, характерных только для немцев и русских. Яблоки, вишни и груши маринуют в рассоле или сушат для Schnitzsuppe (суп из сухофруктов) и едят с жареными пончиками, называемыми Krebbel . Нежную мякоть арбузов маринуют или готовят из патоки, чтобы использовать в качестве подсластителя. Есть различные вареники с ягодами типа Ebenglace , не совсем немецкие и не русские. Чем-то напоминающие русскую кислую вишню вареники , их фаршируют нарезанной клубникой, варят в воде, затем бросают в растопленное масло и сливки и едят с сосисками в качестве основного блюда.

 

Кулинарные традиции и культура, как правило, передаются от матерей к дочерям, но до меня последней девочкой, родившейся по моей поволжской немецкой (Арндт) линии, была старшая сестра моего деда. Я ел Bierock только один раз в детстве, когда моя мама пыталась научиться еде своих родственников. Я понятия не имею, кто научил ее этому, так как мои родители, бабушка и дедушка скончались.

Когда она уезжала из России, моя прабабушка привезла ей рецепты в голове. Когда моя семья прибыла в Портленд в 1912, она, вероятно, сделала все возможное, чтобы воссоздать их, используя местные ингредиенты. Но из-за враждебных действий по отношению к немцам во время Первой мировой войны многие иммигранты в первом поколении в Портленде пытались не просто скрыть свою этническую принадлежность, но и полностью избавиться от нее. Мои прадеды и прадедушки настояли, чтобы их дети говорили по-английски даже дома, и перестали читать немецкие газеты. Они научились предпочитать упакованный белый хлеб «Франц» прочной коричневой ржи своей бывшей родины. Мои предки за 150 лет так и не стали русскими, но стали американцами менее чем за одно поколение.

Так что я вырос без кулинарных традиций народа моего отца. Но, как черный паслен и моя семья, я стойкий и стойкий. Упорство побудило меня воссоздать Bierocks и борщ, которые должны были принадлежать мне по праву рождения, и хотя мои версии могут быть менее традиционными, они всегда доставляют глубокое удовлетворение. Всякий раз, когда я готовлю эти продукты, я обязательно напоминаю своему маленькому сыну, что это еда его народа.

Традиционные продукты, даже если они не исходят от наших матерей, — это пупок. Я не могу говорить на запутанном языке Wolgadeutsche , но я все еще принимаю этнохаос Bierock . И я выращиваю черный паслен в своем саду в Портленде, потому что он уходит корнями в мою семейную историю.

Хизер Арндт Андерсон — автор четырех книг по истории кулинарии и автор статей для Portland Monthly и Roads & Kingdoms. Она редкая уроженка Портленда в четвертом поколении и никогда не упускает возможности похвастаться этим.

Москва сообщает о холере в районе дельты Волги

Москва сообщает о холере в районе дельты Волги

https://www.nytimes.com/1970/08/07/archives/moscow-reports-cholera-in-region-of-volga-delta.html

Реклама

Продолжить чтение основной истории

Кредит… The New York Times Archives

См. статью в ее первоначальном контексте от
7 августа 1970 г., стр. 10Купить репринты

Посмотреть на Timesmach ине

TimesMachine — это эксклюзивное преимущество для абонентов с доставкой на дом и цифровых абонентов.

Об архиве

Это оцифрованная версия статьи из печатного архива The Times до начала публикации в Интернете в 1996 году. Чтобы сохранить эти статьи в первоначальном виде, The Times не изменяет, не редактирует и не обновляет их.

Иногда в процессе оцифровки возникают ошибки транскрипции или другие проблемы; мы продолжаем работать над улучшением этих архивных версий.

МОСКВА, 6 августа. Сегодня вечером Советский Союз объявил о вспышке холеры в Астраханской области, городе в дельте реки Волги, в 60 милях от Каспийского моря.

В кратком заявлении Минздрава в правительственной газете «Известия» говорится, что принимаются «все необходимые противоэпидемические меры».

Обнародовав вспышку кишечной болезни, советские власти положили конец распространенному в Москве любопытству после появления в печати и по радио необычно подробной информации о профилактике таких болезней, как холера, дизентерия и брюшной тиф .

Рядовые читатели подозревали, что по крайней мере один из них вызывает беспокойство, но мало кто думал, что это была холера, которая была практически уничтожена здесь 40 лет назад.

Партийная газета «Правда» напечатала интервью с заместителем министра здравоохранения, который призвал людей мыть руки перед едой, мыть все фрукты и овощи и кипятить всю питьевую воду и молоко, даже пастеризованное.

«Если вдруг вам станет нехорошо, или вы обнаружите, что болен ваш коллега или сосед, немедленно обратитесь к врачу», — советовала «Правда». «Чем раньше больному будет оказана медицинская помощь, тем меньше вероятность распространения инфекции. Ни в коем случае нельзя заниматься самолечением.

Поскольку сообщение о том, что «в Астраханской области появились случаи заболевания холерой», несомненно, вызовет беспокойство, «Известия» поместили сопроводительную статью, в которой поясняется, что благодаря широким торгово-культурным связям, а также современным средствам передвижения, « нельзя полностью исключить возможность заноса в Советский Союз такой кишечной болезни, как холера».

В статье говорилось, что он может быть легко доставлен из Индии, Пакистана или Ирана среди других стран.

На протяжении 19 века и в начале этого века холера заносилась в Россию через Индию и Среднюю Азию, а оттуда в европейские части страны, откуда она часто попадала в Западную Европу.

Высокая смертность

Холера у человека характерна. сопровождается сильным поносом и рвотой, мучительными спазмами и блокированием оттока мочи. Относительно короткой продолжительности обычно не более пяти дней. уровень смертности от него составляет от 40 до 60 процентов среди нелеченых случаев.

Считается, что это вызвано токсином, выделяемым бациллой, известной как холерный вибрион. Он передается через рот, обычно через воду или пищу, загрязненную человеческими испражнениями. Бацилла инкубирует в нижних отделах кишечника, и заболевание начинается очень быстро.

Заболевание не связано с холерой свиней или кур, обе вызываются менее опасными для человека бактериями.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *