Мем со Скалой Джонсоном в машине — один из наиболее известных мемов, связанных с киноиндустрией. Сцена, которая позже станет мемом, появилась в фильме «Ведьмина гора» 2009 года выпуска, сам фильм является ремейком к фильму «Побег на Ведьмину гору», который вышел в 95 году.
Суть текущего фильма немного фантастическая и в то же время приключенческая: таксист подвозит двух молодых людей с паранормальными способностями, которые пытаются скрыться от преследователей. Сам фильм известным не стал, то ли дело мемы с ним.
Мем произошёл в сцене, когда таксист внезапно замечает в зеркало салона двух молодых людей, сидящих на заднем сидении. Он поворачивается к ним с ошарашенным взглядом и спрашивает, кто они такие:
www.youtube.com/embed/9771yl5AKqg?wmode=opaque
Ну вот и мемы (точную дату появления не знаю, но оринтеровочно в 2010-2011 годов):
Вайт пауэр:
В 2016 году на экранах кинотеатров появился французский фильм под названием «Без тормозов» режиссёра Николаса Бенаму, для съёмок которого была создана необычная машина.
По сюжету фильма семья едет на отдых в своём ярко-алом минивэне с включённым круиз-контролем, который оказывается неисправен и зависает на скорости 160 км/ч. Пассажиры не могут ничего с этим поделать и несутся по оживлённой трассе в этом самом Danjoon Medusa, горячо полюбившемся зрителю.
Съёмка такого фильма является большой редкостью, так как она проходила на трассе без применения монтажа. Бенаму сразу отсёк варианты с гринскрином и потребовал «живую» работу. Производители авто не поддержали такую опасную задумку и отказались принимать участие в антирекламе своего продукта, поэтому специально для картины был создан уникальный минивэн Danjoon Medusa.
Базой для необычного автомобиля стал Mercedes V-Class W447, полностью напичканный электроникой. Всего было создано 5 копий, а для их разработки компания Lazareth Auto-Motor привлекла известного автодизайнера из компании JFDesign по имени Jose Figueres. Характеристики Medusa практически по всем параметрам совпадают с оригинальным Mercedes.
Презентация Mercedes V-Class W447 прошла в начале 2014 года в Германии. По словам представителей компании Mercedes, выпуск минивэна был нацелен на семейную аудиторию, а также на туристов и любителей активного отдыха. Вопреки тому, что W447 обладает «автобусным» внешним видом, немецкая компания смогла добавить модели свою фирменную стилистику.
Результатом стала широкая узнаваемость авто, сочетающего в себе практичность и нотки люкса. В России Mercedes V-Class W447 поставляется как с бензиновым, так и с дизельным двигателем, мощность которых колеблется в пределах от 136 до 211 л.с. На выбор покупателю предлагаются модели с полным или задним приводом, оснащённые механической либо автоматической коробкой переключения передач.
Интерьер Mercedes V-Class W447 выглядит довольно уютным и полностью соответствует классу немецкого автомобиля. Комфортабельный и эргономичный салон сделан из качественных материалов, среди которых присутствует натуральная кожа и дерево. По стандарту Mercedes шестиместный, но в зависимости от комплектации количество мест может достигать восьми либо быть уменьшено до четырёх.
Порой известные бренды не желают принимать участие в проектах, которые могут ударить по их репутации. Именно благодаря этому на свет и появилась Danjoon Medusa, запомнившаяся зрителю. Как оказалось, позднее Mercedes всё же получил свой «кусок пирога», и популярность модели Mercedes V-Class W447 среди покупателя всё же возросла.
Оцените статью: Поделитесь с друзьями!Режисер фильма: Николас Бенаму
Жанр: боевик, комедия
Автомобили: Mercedes V-Class W447
В фильме семья едет в отпуск на машине. Для этого арендуют навороченное авто, буквально напичканное ультрамодными ассистентами. Выехав на шоссе, водитель запускает круиз-контроль, который сразу же отключает тормоза. И это на скорости 130 километров/час!
Постер фильма «Без тормозов»
Удивительно, что съемки велись в реальном времени, на этой же скорости. Не было ни компьютерной графики, ни зеленых экранов, ни студии. Поэтому автомобиль стал самым настоящим персонажем, а место главной декорации заняла непосредственно трасса.
Особая история — выбор авто для фильма. Дело в том, что ни одна марка не захотела антирекламы себе. Поэтому для киноленты специально придумали автомобиль Danjoon Medusa: полностью электронный по конструкции, что и было причиной проблем в управлении. В качестве прототипа для Медузы использовали Mercedes V-Class W447. Выпустили только пять экземпляров. Над дизайнерским исполнением модели поработал дизайнер Jose FIGUERES.
Внешний вид машины в фильме
Интересно, что авто в киноленте олицетворяет собой одновременно множество вещей. Вокруг нее вращаются съемки, вся история. Становясь самым настоящим персонажем, даже будучи пассивным, он является участником процесса, взаимодействует с действующими лицами, меняет сюжетные линии.
Автомобиль в движении
Удивительно, что машину перед съемками тоже готовили, как самую настоящую актрису. Над ней работала целая команда специалистов: техники, автоинженеры, механики. Но, вместе с тем, Medusa оставалась декорацией: внутри нее герои провели два с половиной месяца.
Интересные факты об автомобиле: автомобиль несся по реальной трассе со скоростью 130 км/час, съемку тоже вели в реальных условиях. Кроме других снимающихся авто, по трассе на аналогичной скорости мчались и машины съемочной группы.
Известный новосибирский блогер Марина Трубицына отхватила щедрую порцию человеческой ярости во время отдыха в Крыму. Комментаторы готовы лишить ее родительских прав, а саму отдать по суд. Причина – видео, которое блогер выложила в stories в Инстаграме.
И так, что за кадры? Сковородка. В ней шкворчит мутная жижа. В этой записи блогер запечатлела, как жарит медуз, демонстрируя это детям.
— Получилась просто пена и всё, — говорит за кадром Марина, давая понять, что блюдо не вышло.
Stories, который возмутитл подписчиков в Инстаграме. Фото: https://www.instagram.com/maripulya/Фото: СОЦСЕТИ
«Чтоб тебя на эту же сковородку!», «Ты — тварь!» «Им же больно!!! Тебя нужно засудить», — эти комментарии цитирует сама блогер, известная в сети под ником Maripulya.
На мать обрушился целый шквал проклятий, и даже предложения лишить ее детей.
«Меня разместили во всех зеленых, желтых, левых и правых пабликах. Составили петицию, под которой подписались более пятисот человек. Вишенкой на торте было заявление в полицию от одной маразматички, — написала очередной пост Марина-Maripulya. — А теперь расскажите мне, почему рыбу жарить можно, а медузу (причем мертвую) нельзя?»
Блогер также у себя на странице задала подписчиком вопрос о самых необычных съеденных ими животных.
Мы связались с блогером и предложили ей прокомментировать скандал в сети. Марина сразу сказала, что медузы к моменту жарки были уже мертвыми.
— Все же по-разному с детьми изучают биологию. Мы просто жарили сосиски на костре на пляже. И детям стало интересно, что будет, если пожарить медузу. Я предположила, что она растворится полностью. Так и было, мы мертвые медузы пожарили, они превратились в воду, ничего не осталось, — рассказала КП-Новосибирск Марина.
Блогер заверила, что ее дети очень бережно относятся к живой природе – не убивают жуков, не ломают ветки деревьев. Но вот самой матери не было бы жаль медуз, будь они и живыми.
— В августе из-за них купаться невозможно. Поверьте, медузы — огромная угроза мировому океану. Из-за них исчезает огромное количество рыб, планктона, кораллов. Если бы они были живыми – мне их совсем не жалко, — прокомментировала Марина Трубицына. — Многие попадают в больницу из-за ожогов от медуз. С таким же успехом можно защищать блох, саранчу, которых люди истребляют. Но мы медуз не истребляли.
К ЧИТАТЕЛЯМ
Если вы стали очевидцем ЧП или чего-то необычного, сообщите об этом в редакцию:
Редакция: (383) 289-91-00
Viber/WhatsApp: 8-923-145-11-03
Почта: [email protected]
В Монголии и Китае зафиксировали вспышки бубонной чумы — опасного заболевания, которое в прошлом уносило миллионы жизней. Пока что заразились всего три человека, однако власти предпринимают все необходимые меры по сдерживанию потенциальной эпидемии. В массовом сознании чума ассоциируется со смертоносной «черной смертью», терроризировавшей средневековую Европу. «Лента.ру» рассказывает, представляет ли чума реальную опасность для современного мира и стоит ли опасаться новой ужасной пандемии.
Несмотря на то что чуму часто называют болезнью прошлого, она продолжает существовать и представляет угрозу для определенных групп населения, например, жителей Африки. Врачи классифицируют ее как вновь возникающую болезнь, то есть для нее характерно повторное появление активных очагов и распространение по территориям, где она уже присутствовала ранее. Как правило, чума ограничена ареалом распространения возбудителя.
Чумная палочка
Африканцы подвергаются большому риску, поскольку им приходится жить бок о бок с грызунами, а повальная бедность вкупе с суевериями препятствуют получению квалифицированной медицинской помощи. Однако болезнь, как и в прошлом, способна за короткое время распространяться на большие расстояния из-за того, что грызуны с блохами могут залезать в сумки и контейнеры.
Впрочем, когда-то величайший в истории человечества мор сейчас не представляет серьезной угрозы
Развитие медицины, правил гигиены и появление антибиотиков прогнали «черную смерть» на задворки цивилизации, а новые вспышки — это вполне заурядные случаи, происходящие год от года и успешно сдерживаемые врачами.
Во второй половине XX века вспышки чумы значительно сократились, хотя очаги заболевания до сих пор остаются в развивающихся странах. В этот период чума была зарегистрирована примерно в сорока странах, при этом, согласно данным ВОЗ, с 1987 по 2001 год опасная бактерия заразила около 40 тысяч человек, из них умерли примерно три тысячи. С 2010 по 2015 год сообщалось о 3248 случаях заражения, погибших — 584 человека.
В большинстве случаев болезнь, передавшаяся через блох, проходила в бубонной форме, однако в некоторых случаях развивалась более опасная легочная форма. Примерно половина случаев приходится на людей 12-45 лет, и мужчины заражаются чаще, чем женщины. Инкубационный период заболевания — от одного дня до недели, а смертность при отсутствии лечения достигает 30-60 процентов при бубонной форме и ста процентов при легочной форме.
Ежегодно от чумы умирает менее 200 человек, что на порядки меньше, чем от гриппа. Кроме того, чаще всего гибель наступает из-за отсутствия лечения. Сами вспышки ограничены определенной местностью — это далекие от цивилизации районы Африки, некоторые страны Центральной и Южной Америки, а также Индия и Монголия. Самые эпидемиологически неблагоприятные территории находятся в Демократической Республике Конго, Мадагаскаре и Перу. На Мадагаскаре вспышки бубонной чумы происходят каждый год, в период от сентября до апреля.
00:01 — 6 мая
В 2017 году на острове произошла довольно крупная вспышка чумы, при этом болезнь выбралась за пределы эндемичных районов, где обычно живут возбудители инфекции. Лишь с августа по октябрь заразились около двух тысяч человек и более двухсот умерло. Доминирующей формой оказалась крайне опасная легочная форма заболевания. Усилиями ВОЗ и других международных организаций здравоохранения удалось не допустить проникновения чумы в другие страны. Врачи внимательно следили за состоянием здоровья контактирующих с больными людьми, проводили профилактические курсы антибиотиков и усилили скрининг потенциально больных в международных аэропортах страны.
Иногда, правда, чума затрагивает и страны Запада. В США чумная палочка ежегодно инфицирует от 5 до 15 человек, при этом большинство случаев смерти приходится на Нью-Мексико — штат, известный своим пустынным и засушливым климатом. Естественные резервуары патогена в США — луговые собачки и скалистые суслики. Блохи, обитающие на диких животных, могут перепрыгнуть на домашних питомцев, что повышает риск заражения человека.
Природные очаги вспышек чумы
В России неблагоприятными районами являются территории Республики Алтай, Астраханская область, а также те, что граничат с Казахстаном, Монголией и Китаем. Высокому риску заражения подвергается около 20 тысяч человек, живущих вблизи природных очагов заболевания.
Вакцина от чумы, создающая временный иммунитет, существует, однако из-за редких вспышек ее проводят, как правило, только ученым и врачам, работающим с Yersinia pestis, и непосредственно контактирующим с ее переносчиками; и тем, кто живет в районах естественного ареала обитания источников возбудителя инфекции. Для прививки изначально использовались мертвые бактерии, однако против легочной формы чумы применяют живые и белковые вакцины. Если же человек уже заболел, то главным способом лечения остаются антибиотики — стрептомицин, тетрациклин и другие.
В случае современного лечения можно спасти пациента даже от практически всегда смертоносной легочной чумы
Есть несколько факторов, сдерживающих пандемию в современном мире. Главным можно считать высокий уровень гигиены, когда возможность контакта с переносчиками возбудителя сводится к минимуму. Именно поэтому вспышки происходят в отдаленных регионах, а случаи заболевания чумой в городах достаточно редки. Вместе с тем инфекция на других людей практически не распространяется. Исключение составляет лишь легочная форма, передающаяся воздушно-капельным путем.
Легкие, пораженные чумной палочкой
Другим фактором является своевременное лечение антибиотиками. Наконец, чтобы эпидемия возникла, требуется, чтобы большое количество грызунов-переносчиков с блохами заразилось чумной палочкой. Тогда свою роль сыграют антисанитарные условия, облегчающие контакты насекомых с людьми. Если вспышка случилась, то эффективным методом сдерживания остается планомерное уничтожение грызунов.
Врачи обычно рекомендуют воздержаться от поездок в страны с неблагоприятной эпидемиологической обстановкой, поскольку прививки от чумы путешественникам обычно не ставят. Впрочем, тяжелые и стремительно развивающиеся симптомы позволяют достаточно быстро выявлять больных, не распространяя инфекцию через границы стран. Поэтому крайне маловероятно, что зараженные бубонной чумой люди, приехавшие из-за рубежа, могут вызвать эпидемию в России, как это случилось с коронавирусной инфекцией, всегда передающейся воздушно-капельным путем.
Однако стоит отметить, что, как и в случае других бактериальных инфекций, существует опасность развития резистентности к антибиотикам, когда появляются неуязвимые к лекарствам штаммы. Первый случай антибиотикоустойчивости Yersinia pestis был зафиксирован на Мадагаскаре в 1995 году. Но такие штаммы вряд ли опаснее, чем более распространенные золотистый стафилококк и Klebsiella pneumoniae, которые рассматриваются как реальная угроза международному здравоохранению.
Гонка, во время которой произошла авария, называется «24 часа Ле-Мана». Она ежегодно проходит по сей день начиная с 1923 года. Название соревнование получило в честь французского города Ле-Ман, возле которого располагается трасса, и формата — гонщики совершают 24-часовой заезд. «24 часа Ле-Мана» считается старейшей из ныне существующих гонок на выносливость.
Изначально на трассу выезжали серийные скоростные автомобили с открытыми кабинами. Позже их заменили так называемые спорткары. Сегодня и вовсе используются прототипы, представляющие из себя нечто вроде гибридов болидов «Формулы-1» и роскошных серийных суперкаров вроде Ferrari, McLaren, Koenigsegg.
Ле-Ман сегодня и Ле-Ман тогда — две разные вещи
Вернёмся в 1955 год. На трассу выезжает несколько десятков спорткаров от известных автомобильных производителей. Главными конкурентами являются Ferrari, Mercedes-Benz и Jaguar. После войны европейские компании с особым энтузиазмом принялись навёрстывать упущенные годы.
Автоконцерны радикально совершенствовали свои спорткары и быстро наращивали их мощность. К 1955 году болиды разгонялись до 300 км/ч и выше. На фоне прогресса автомобилестроителей удручающе выглядела организация турниров. Правила проведения гонок практически не изменились с 1923-го — года, когда самые быстрые машины едва разгонялись до 100 км/ч.
Фото © Getty Images
Несмотря на троекратно возросшую скорость, в автомобилях всё ещё не появились ремни безопасности (пилоты считали, что в момент аварии лучше вылететь из транспорта, нежели оказаться зажатым искорёженным металлом). Трасса для «24 часа Ле-Мана» за более чем 30 лет дорабатывалась только дважды. Но не во имя повышения безопасности, а ради укорачивания.
Фаворитами гонки 1955 года являлись Пьер Левег на серебряной стреле Mercedes-Benz 300 SLR, Лэнс Маклин на Austin-Healey 100 и Майк Хоторн на Jaguar D-type. Автомобили Mercedes и Jaguar были в тот момент на острие прогресса. Немецкий спорткар получил корпус из сплава магния, который оказался легче алюминия, и новый 8-цилиндровый V-образный двигатель на 3 л. Британец же щеголял новомодными дисковыми тормозами, тогда как пилоту Mercedes пришлось довольствоваться классическими барабанными.
Цепочка роковых событий
Лидеры гонки (вышеупомянутая тройка) добивали 35-й круг. Левег на 300 SLR шёл на третьем месте. Хоторн на Jaguar D-Type только-только обогнал Лэнса Маклина на Austin-Healey 100 и вырвался на первое место. Приближается линия торможения с пит-стопами и забитыми до отказа трибунами.
Из-за агрессивного манёвра в самом конце круга Майк Хоторн поздно замечает сигнал пит-стопа. Не желая начинать новый круг без технического осмотра, он начинает тормозить. Британский автомобиль с новыми тормозами быстро сбрасывает скорость, что сбивает с толку следующего за ним впритык Лэнса Маклина. Austin-Healey 100 резко выруливает из-за Jaguar. Левег замечает появившееся препятствие, но успевает только предупредить жестом позади идущего товарища по команде. На скорости около 240 км/ч Mercedes наезжает на Austin-Healey 100 и подпрыгивает, словно на трамплине.
Столкновение происходит на участке, где по обе стороны трассы расположены трибуны. Автомобиль Левега клюёт отбойник, отчего начинает вращаться и разрываться на куски. Каждый из которых на такой скорости — смертельный снаряд.
Mercedes-Benz превратился в Mercedes-убийцу
Отделившийся капот летит в толпу и, словно бритва, обезглавливает нескольких зрителей. Блок цилиндра, радиатор, передняя подвеска и другие тяжёлые запчасти, словно ядра, разрывают людей в клочья на 100 метров вперёд. Пилот Пьер Левег тоже погибает. Удар выбрасывает гонщика из автомобиля, и во время приземления его череп просто трескается. Мгновенная смерть.
— Сцена на другой стороне дороги неописуема. Мёртвые и умирающие люди повсюду. Многие из них истошно вопят от боли. Я оцепенел, как во сне, и испугался настолько, что не мог даже думать, — вспоминает один из пилотов команды Jaguar, наблюдавший трагедию со стороны.
На этом кровавая баня не заканчивается. Топливный бак остановившегося автомобиля Mercedes-Benz 300 SLR взрывается, что увеличивает число жертв. Сплав магния начинает с треском плавиться. Окалины раскалённого металла летят на трассу и на трибуны. Спасатели, которые понятия не имели, как тушить магний, заливают огонь водой, что только усугубляет ситуацию — пожар усиливается. Машина горит больше часа.
Меж тем Лэнс Маклин на повреждённом автомобиле Austin-Healey 100 таранит левый отбойник, отскакивает и сбивает полицейского, фотографа и ещё двух человек, каждый из них получает тяжелейшие увечья. Пилот чудом выживает.
Всего же инцидент унёс жизни 84 человек и искалечил ещё, по разным данным, от 120 до 178 зрителей. Бывали чёрные дни в истории автоспорта и после этого случая, но авария на «24 часа Ле-Мана» в 1955 году по-прежнему считается самой страшной.
Мир автоспорта изменился навсегда
Как ни странно, гонка не остановилась. Организаторы посчитали, что, покидая трассу, зрители заблокируют проезд для скорой помощи. Победила в том заезде команда Jaguar во главе с Майком Хоторном. Он праздновал победу с шампанским на следующий день, когда начались похороны погибших в аварии.
Фото © Getty Images
Многие журналисты посчитали Хоторна главным виновником трагедии. Ведь именно он начал экстренное торможение, повлёкшее за собой цепочку роковых событий. Впрочем, расследование теорию прессы не подтвердило и признало аварию несчастным случаем.
Команда Mercedes-Benz снялась с турнира в тот же день. После трагедии немцы в том году приняли участие ещё в двух соревнованиях и выиграли. А потом на несколько десятилетий ушли из соревнований, финансируемых автопроизводителями. Компания официально заявила, что сосредоточится на разработке легковых потребительских автомобилей. Mercedes-Benz вернулась к кольцевым гонкам только в 80-х годах.
После трагедии в Ле-Мане мир автоспорта изменился навсегда. Во Франции, Испании, Швейцарии и Германии гонки запретили до тех пор, пока организаторы не разработают новые стандарты безопасности и не приведут трассы в соответствие им же. Эхо страшной аварии докатилось даже до другого континента. В США ликвидировалась Американская автомобильная ассоциация — главная на тот момент гоночная организация Америки.
Где-то ограничения продержались недолго. Во Франции, где и произошла авария, гонки возобновились уже осенью того же года. В большинстве других регионов — через год. А, например, в Швейцарии впервые после 1955 года вопрос об амнистии автоспорта поднялся только в 2003 году. Что, впрочем, не привело к разрешению гонок. Смягчились запреты только в 2015-м: власти Швейцарии пустили на свою территорию «Формулу-Е».
Сама трасса, на которой проводится «24 часа Ле-Ман», после аварии, разумеется, сильно преобразилась. Например, между трибунами и трассами прорыли широкий ров. Площадь пит-стопов тоже расширилась — заезжать на них стало проще. Увеличилась полоса замедления.
Джон Фитч, второй пилот, который должен был заменить погибшего Пьера Левега, после аварии стал одним из главных сторонников повышения безопасности гоночных трасс и автомобилей. Именно он позже изобрёл одно из самых популярных и незатейливых в автоспорте средств безопасности — бочки Фитча. Это цилиндрические отбойники, наполненные водой или чаще песком.
Как предсказывал рад экспертов, вместе с летней жарой вернулся и ковид. Многие страны, ослабившие было режим самоизоляции, за последнюю неделю столкнулись с новой вспышкой болезни.
Самая тяжёлая ситуация — в США. В среду общие цифры по коронавирусу здесь превысили психологический барьер в три миллиона. И статистика ухудшается: теперь уже до 60 тысяч новых случаев ежедневно. Даже в тяжелейшем апреле, когда нью-йоркские госпитали и морги были переполнены, суточный прирост составлял лишь по 30-40 тысяч больных.
Вероятно, одна из причин — митинги, которые вспыхнули после гибели афроамерикаца Джорджа Флойда 25 мая и длились весь июнь. Участники уличных протестов если о чем и думали, так это о мародерстве, а не о масках или социальной дистанции. А поскольку инкубационный период ковида — примерно две недели, как раз сейчас Штаты и пожинают плоды «дней непослушания».
Даже в тяжелейшем апреле, когда нью-йоркские госпитали и морги были переполнены, суточный прирост составлял лишь по 30-40 тысяч больных.Фото: REUTERS
В Каталонии (северо-восток Испании) с четверга вновь стало обязательным ношение масок. Причина — вспышка коронавируса в одной из коммун. Врачи предполагают, что заражения начались при народных гуляниях на праздник Сант-Жуан (День Ивана Купалы) 23 июня. Как раз две недели назад!
Зато левые партии предложили… автоматически дать вид на жительство всем нелегальным мигрантам, прибывшим в королевство до «короны». Надо, мол, как-то поддержать несчастных гонимых беженцев! Всего таковых до 600 тысяч.
В Каталонии (северо-восток Испании) с четверга вновь стало обязательным ношение масок.Фото: REUTERS
Еще одна вспышка началась в Белграде. Но не ковида, а массовых протестов. 21 июня здесь прошли парламентские выборы. По такому случаю часть карантинных мер сняли. Партия власти триумфально победила, набрав 63%. А теперь «из-за угрозы коронавируса» чиновники снова заявили об ограничительных мерах. Люди же резонно посчитали, что их обвели вокруг пальца. И в ночь на среду устроили в Белграде массовые митинги, перешедшие в беспорядки и стычки с полицией. Подтвердятся ли опасения властей о «второй волне ковида» — скоро узнаем.
90000 90001 jellyfish — English-French Dictionary WordReference.com 90002 90003 90004 90005 90004 90007 90008 90009 90010 Inflections 90011 of ‘90010 jellyfish 90011’ (n 90014 noun 90015: Refers to person, place, thing, quality, etc.): 90016 90017 90008 90009 jellyfish 90016 90017 npl 90014 plural noun 90015: Noun always used in plural form —for example, «jeans,» «scissors.»(Especially as a collective plural-eg» Jellyfish sometimes wash up on beaches. «) 90024 90025 90024 90017 90008 90009 jellyfishes 90016 90017 npl 90014 plural noun 90015: Noun always used in plural form — for example,» jeans, «» scissors. «(Mainly used to talk about different types-eg» Jellyfishes include the Portuguese man-of-war and the lion’s mane. «) 90024 90025 90024 90025 90038 WordReference English-French Dictionary © 2020: 90039 90000 90003 90042 90010 Principales traductions 90011 90005 90046 90003 90004 90010 jellyfish 90011 90051 n 90014 noun 90015: Refers to person, place, thing, quality, etc.90054 90005 90004 (marine creature) 90005 90004 méduse 90051 nf 90014 nom féminin 90015: s’utilise avec les articles 90062 «la», «l ‘» 90063 (devant une voyelle ou un h muet), 90062 «une» 90063. 90014 Ex: fille — nf> On dira «90062 la 90063 fille» ou «90062 une 90063 fille». 90015 Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par exemple, on dira «une petit 90062 e 90063 fille». 90054 90005 90046 90003 90004 90005 90080 There were hundreds of jellyfish washed up onto the shore.90005 90046 90003 90004 90005 90080 Des centaines de méduses s’étaient échouées sur le rivage. 90005 90046 90089 90000 90003 90092 90010 Traductions supplémentaires 90011 90005 90046 90003 90004 90010 jellyfish 90011 90051 n 90014 noun 90015: Refers to person, place, thing, quality, etc. 90054 90005 90004 (weak person) (90014 figuré, péjoratif: personne 90015) 90005 90004 mollusque 90051 nm 90014 nom masculin 90015: s’utilise avec les articles 90062 «le», «l ‘» 90063 (devant une voyelle ou un h muet ), 90062 «un» 90063.90014 Ex: garçon — nm> On dira «90062 le 90063 garçon» ou «90062 un 90063 garçon». 90015 90054 90005 90046 90003 90004 90005 90080 Peter was a spineless jellyfish and never worked up the nerve to ask a girl out on a date. 90005 90046 90003 90004 90005 90080 Peter était un vrai mollusque et n’avait jamais le courage d’inviter une fille à sortir. 90005 90046 90089 90038 ‘90062 jellyfish 90063’ également trouvé dans ces entrées: 90039 90038 Dans la description anglaise: 90039 90038 Français: 90039 90007 90005 90004 90005 90046 90089.90000 Deadly jellyfish with tentacles the length of FIVE London buses spotted around the English coast as experts warn of ‘invasion’ 90001 90002 Deadly jellyfish with tentacles the length of FIVE London buses spotted around the English coast as experts warn of ‘invasion’ 90003 90004 90005 90006 The deadly jellyfish is usually found in the Pacific and around Australia 90007 90008 90005 90006 But there have been 30 sightings in Devon and Cornwall this year 90007 90008 90005 90006 Venom can travel to the lymph nodes and deaths reported from sting 90007 90008 90017 90018 By John Hutchinson for MailOnline 90019 90018 Published: 90021 11:21 BST, 19 August 2015 90022 | Updated: 90023 11:47 BST, 19 August 2015 90022 90019 90018 Deadly jellyfish with tentacles as long as five London buses have been spotted around the English coastline this summer.90019 90018 The Portuguese man o ‘war drifts virtually invisibly just below the surface and usually lives far out in the ocean — but they’re heading our way in big numbers, say experts. 90019 90018 Swimmers, surfers and beach paddlers often do not spot the creatures — whose tentacles can reach 160 feet — until it’s too late. 90019 90018 Scroll down for videos 90019 90034 90034 90018 The Portuguese man o ‘war is recognisable to having giant tentacles as long as five London buses 90019 90038 JELLYFISH SPOTTED IN THE UK THIS YEAR 90039 90018 Barrel jellyfish: Reported throughout the year all around the UK , but most 2015 reports from south and south west England.Seventy five per cent of records this year have involved barrel jellyfish. 90019 90018 Moon jellyfish: Started to appear in May, by July were reported all around the UK. 90019 90018 Blue jellyfish: Started to appear in May, by July were reported all around the UK. 90019 90018 Compass jellyfish: Started to appear in June, with most reports in July from south west England, south west Wales and north west England. 90019 90018 Lion’s mane: Started to appear in May, by July were reported all around Scotland, Northern Ireland and Wales.90019 90018 Portuguese man o ‘war: About 30 reports from Devon and Cornwall in July. 90019 90018 Mauve stinger: Unprecedented numbers recorded off Guernsey in July. 90019 90018 By the wind sailor: Several reports from south west England in January, then a few in July. 90019 90018 Experts from the Marine Conservation Society say they’ve been getting ‘a huge number of reports’ of jellyfish from their survey team this year, including vast numbers of barrel jellyfish, which are the size of dustbins.90019 90018 Thirty Portuguese man o ‘wars have been seen drifting along the Devon and Cornwall coasts this July. 90019 90018 Dr Peter Richardson, MCS Biodiversity and Fisheries programme manager, said: ‘Our National Jellyfish Survey suggests significant recent rises in the numbers of some jellyfish species in UK seas, most notably the barrel jellyfish. 90019 90018 ‘The million-dollar question is why is this happening? At the moment we just do not know. 90019 90018 ‘The year 2013 was a record year, with the survey receiving over 1,000 reports involving hundreds of thousands of jellyfish.90019 90018 ‘Last year the number of reports increased again to over 1,400 reports, and by July this year the survey had already received over 1,000 reports. 90019 90018 ‘August is usually a peak month for jellyfish sightings and so 2015 looks set to be another record breaker.’ 90019 90018 The charity says that barrel jellyfish normally make up 10 per cent of its annual reports, but last year they made up 40 per cent, and so far this year a whopping 75 per cent have been barrel jellyfish sightings.90019 90018 Beaches in the UK are packed with summer holidaymakers and today doctors warned that victims should seek immediate advice from coastguards or lifeguards if they are stung by any type of jellyfish. 90019 90018 The Portuguese man o’war gets its name from its distinctive body that is said to resemble a 16th Century Portuguese warship — and their sting can prove fatal. 90019 90018 The Portuguese man o ‘war is not strictly a jellyfish however, but a siphonophore — a single animal made up of a colony of organisms.90019 90018 People have died from its stings, with the frail, very young or elderly most at risk. 90019 90018 Usually the victim suffers agonising red rashes which can turn into weals and take months to heal. They can also suffer a shortness of breath and feel like they are about to pass out. 90019 90018 If there’s no help immediately at hand, the area of skin should be rinsed with either warm water or sea water and the ‘stingers’ carefully removed. 90019 90084 90084 90018 The barrel jellyfish has been reported all year round in the UK, covering 75 per cent of jellyfish sightings 90019 90018 A spokeswoman for Brixham coastguard in Devon said: ‘Normally it depends on the age of the person who has been stung whether or not they require medical attention.90019 90018 ‘If it’s a child or someone over 60, then it is best if they are checked over by paramedics.’ 90019 90018 The Marine Conservation Society says the surge in numbers of jellyfish round our coast ‘can no longer be ignored’. 90019 90018 They are calling for more research and monitoring to discover the reason for the increase. 90019 90018 There were major invasions last summer and in 2013, and one in 2009. Before this, it was тисячі дев’ятсот сорок-п’ять when a similarly sized wave of jellyfish hit British shores.90019 90098 90098 90018 Marine experts have warned members of the public not to touch the Portuguese man o ‘war should they find them on beaches this summer. The creature above was found on the beach at Portheras Cove in Cornwall 90019 90038 THE WORLD’S DEADLIEST JELLYFISH 90039 90018 1. Box jellyfish 90019 90018 The box jellyfish is one of the deadliest creatures on earth. 90019 90018 The tentacles of fully grown box jellyfish can reach nearly 10 feet in length and contain about 5,000 stinging cells per tentacle.90019 90018 They use their venom to stun or kill fish or other prey, but even a small amount can be lethal for humans. 90019 90018 The venom of the box jellyfish, found in tropical and subtropical oceans, disrupts the heart and nervous systems and can cause heart failure within minutes. 90019 90018 Medical professionals say all cases should be treated as urgent and potentially lethal. 90019 90116 90116 90018 The box jellyfish is regarded as the world’s most dangerous of its kind 90019 90018 2.Irukandji jellyfish 90019 90018 This is a peanut-sized jellyfish whose venom heightens the heart rate and blood pressure. There is no known anti-venom. 90019 90018 It measures only 0.2 inches across and is nearly transparent. 90019 90018 Translucent Irukandji jellyfish are a tiny relative of the lethal box jellyfish which has killed about 65 people in Australia over the last 50 years. 90019 90018 3. Portuguese man o’war 90019 90018 The Portuguese man o ‘war is a carnivore. 90019 90018 It is not actually a single creature but a siphonophore — colonies of minute organisms that rely upon each other for survival, 90019 90018 Using their venomous tentacles they traps and paralyzes their prey.90019 90018 They typically feed upon small marine organisms, such as fish and plankton. 90019 90138 90138 90018 Experts have warned that children can mistake the Portuguese man o ‘war, named because of its shape, for balloons or plastic bags when they are found on the beach, like the one above found at Portheras Cove 90019 90018 Their tentacles can also glow in the dark, a process called bioluminescence, to lure their prey into the stings. 90019 90018 The venom they contain also produces a painful sting to humans, even when dead.90019 90018 Stings leave whip-like, red welts on the skin that normally last two or three days after the initial sting and the pain can last several hours. 90019 90018 In some cases the venom can travel to the lymph notes and cause more intense pain. 90019 90018 The Portuguese man o ‘war is itself eaten by loggerhead turtles and the blanket octopus. 90019 90018 4. Lion’s mane jellyfish 90019 90018 The jellyfish are a danger because their toxic sting can cause muscle paralysis, leading to suffocation and heart attack.90019 90018 They are usually found further north, in the Arctic and northern Atlantic oceans, but the freezing winter means the seas further south have become sufficiently cold. 90019 90158 90158 90018 The lion’s mane jellyfish is clearly recognisable and their toxic sting can lead to muscle paralysis 90019 90018 The tentacles of the Lion’s Mane — one of the largest species of jellyfish — can reach up to 10ft long and are covered in stinging cells which can cause blisters and severe muscular cramp.The respiratory system and heart function and can also be affected. 90019 90018 5. Cannonball jellyfish 90019 90018 Cannonballs are prominent from North America’s eastern seaboard all the way to Brazil, but are also found in parts of the Pacific. 90019 90018 Although cannonballs do not commonly sting humans, it still has toxins which can cause cardiac problems in animals and humans. The toxin causes irregular heart rhythms. 90019 90018 90019 90018 90019 90038 Share or comment on this article: 90039 .90000 Speeding car FLIPS OVER amid clashes between Chechen and Arab gangs in Dijon, France (VIDEOS) — RT World News 90001 90002 Shocking footage from Dijon, France shows a car accelerating towards a group of armed Chechens before flipping over. The chaotic scene comes amid reported clashes between Chechen and Arab gangs in the city. 90003 90002 Dijon has seen several nights of violence between the Chechen and Maghreb communities — a conflict reportedly sparked after a Chechen teenager was assaulted in the city.90003 90002 According to French media, around one hundred Chechens armed with knives, baseball bats and other weapons attacked a hookah bar on Friday night. Police later dispersed the mob using tear gas. Ten people were reportedly wounded in the skirmish. 90003 90008 90009 Après qu’un Jeune Homme D’origine #Tchetchene âgée de 16 ans a était frapper par des Homme âgée de 25 à 30 ans par traîtrise les Tchétchènes de partout en France ce sont réunis pour aller à Dijon. pic.twitter.com/ZOXy7mkYQ5 90003 — al chechnya (@Alchechnya) June 13, 2020 90011 90002 The clashes continued through the weekend.A video that spread across social media on Sunday shows a speeding car tearing past a group of Chechens before flipping over. Armed with pipes and other objects, the crowd shouts and rushes towards the wrecked automobile. 90003 90008 90015 Here’s a better angle for the ongoing battle between algerians and chechen gangs in #dijon (france) Looks like an ction movie lol pic.twitter.com/vfL9SCOAvg 90003 — 🇩🇿 𝓡𝓪𝔂𝓪𝓷𝓮 (@asabove_asbelow) June 15, 2020 90011 90002 Local media reported that the driver was seriously injured and hospitalized.Several unconfirmed reports claim the car was driven by a member of a rival gang. 90003 90002 The violence has shocked many in France, with some complaining on social media about the lack of media coverage. 90003 90002 90023 90024 Like this story? Share it with a friend! 90025 90026 90003.90000 Jellyfish — Inkipedia, the Splatoon wiki 90001 90002 90003 90004 For the deep-sea jellyfish in 90005 Splatoon 2’s 90004 90005 Octo Expansion 90004, see denizens of the deep. 90005 90010 90011 90012 90013 Jellyfish 90014 are creatures found in 90004 Splatoon 90005. They can be observed walking around Inkopolis Plaza wearing various articles of clothing. They are the second-most common creature in the city, but most do not speak Inkling and can not be interacted with. 90017 [1] 90018 Like Inklings in the Plaza, however, they can be pushed around slightly and will turn to look at the player when they approach.90019 90020 Description 90021 90012 Unlike Inklings, jellyfish look fairly similar to their aquatic counterparts, with the most significant change being that their bodies have taken on a more humanoid shape. They have large, round heads, with their only facial features being a pair of very close-set eyes with diamond-shaped pupils and no visible irises. They have a pair of upper tentacles that serve as their arms, and a ring of eight lower tentacles that serve as legs. A jellyfish can stretch their «arm» tentacles to several times their body length at will.90019 90012 Being quite gelatinous, jellyfish noticeably jiggle when they move. Through their translucent skin, squishy innards can be seen. Greenish-blue skin seems to be uniform across the species, with the exception of Jelonzo and Jelfonzo. Jelonzo’s skin is sky blue with a slight purple tinge in some areas, and Jelfonzo’s is a slightly paler blue with a stronger purple tinge. In 90004 Splatoon 2 90005, jellyfish change color to match that of their team during a Splatfest. 90019 90012 Though jellyfish have been shown to wear a variety of clothing, most only wear a t-shirt.Many of their shirts are smaller versions of clothing items available to players, such as the Pirate-Stripe Tee and the Black Squideye. During a Splatfest, all jellyfish in Inkopolis Plaza or Inkopolis Square wear a Splatfest Tee in support of their chosen team. However, their version of the shirt lacks the wristband, as they have no wrist to wear it on. In 90004 Splatoon 2 90005, some Jellyfish wear sleeveless Splatfest Tees, a style unavailable to players. 90019 90012 Jellyfish are capable of giving off light, possibly from bioluminescence, an ability some real-life jellyfish such as the crystal jelly possess.Jelonzo appears to glow slightly, which has been confirmed by Callie; she often mistakes him for a «glowing ghost», as seen in one of her comments on Bluefin Depot. All jellyfish in Inkopolis Plaza give off a faint green glow during a Splatfest, seen only on the ground below them. 90019 90012 While most jellyfish have never been heard speaking, Jelonzo’s voice is heard when he speaks to the player. It is somewhat high, being close in pitch to Annie’s, but louder and clearer. It is possible that other jellyfish have a similar voice.90019 90012 Jellyfish apparently reproduce by splitting off of one another; Live from Squid Research Lab has stated Jelfonzo split off from Jelonzo. This resembles the reproduction of real-life jellyfish, which spawn daily given enough food and sunlight. 90019 90012 Hisashi Nogami, producer of the 90004 Splatoon 90005 series, suggested in an interview that jellyfish individuals are part of a hive mind. To give an example, he states that jellyfish couples are not actually in love but want to imitate the behavior of those in a relationship.90017 [2] 90018 90017 [3] 90018 90019 90012 Jellyfish were revealed in 90004 The Art of Splatoon 90005 to be unable to speak in the Inkling language, other than Jelonzo and Jelfonzo. Jelonzo was revealed to have used a slang dictionary when researching the Inkling language; this is why he sounds a bit off when he talks. The same is likely true for Jelfonzo. 90019 90020 Notable individuals 90021 90052 Jelonzo 90053 90012 Jelonzo is a blue jellyfish that owns Jelly Fresh, a clothing store in Inkopolis.He is the only jellyfish in 90004 Splatoon 90005 who can be interacted with. 90019 90052 DJ Lee Fish 90053 90012 While little is known about DJ Lee Fish, their name seems to suggest that they are a jellyfish. They are a musician; four variants of their song 90004 Lookin ‘Fresh 90005 are heard in the shops of Booyah Base. 90019 90052 Jelfonzo 90053 90012 Jelfonzo is the owner of Ye Olde Cloth Shoppe in 90004 Splatoon 2 90005 and the only jellyfish in the game that can be interacted with.He learned Inkling from old books, which caused him to learn outdated words and grammar. He split off of Jelonzo, which, as stated by Live from Squid Research Lab, makes him Jelonzo’s son. 90019 90020 Appearances 90021 90012 90004 Jellyfish do not appear in Ranked Battles in 90005 Splatoon 90004. 90005 90019 90052 Inkopolis Plaza 90053 90080 90081 Two jellyfish operate the air traffic control center above Inkopolis Tower. 90082 90081 Jellyfish stroll around the plaza, wearing different pieces of clothing.90082 90081 Some jellyfish can be found sitting on benches, both inside and outside the Plaza. 90082 90081 Below the Inkopolis News Studio, a jellyfish can sometimes be seen dancing beside a pillar. 90082 90081 A jellyfish often stands at the train station behind the Plaza. 90082 90081 Four jellyfish can be found standing near a tree outside the Plaza. 90082 90081 During a Splatfest, jellyfish congregate in front of the Squid Sisters ‘trucks, wearing Splatfest Tees and dancing to the music.90082 90081 A jellyfish can sometimes be seen riding a skateboard in Inkopolis Plaza. 90082 90097 90052 Urchin Underpass 90053 90080 90081 Some Jellyfish can be seen cheering from behind the secret alley windows. 90082 90097 90052 Walleye Warehouse 90053 90080 90081 Outside the stage’s boundaries, jellyfish can be seen walking around and spectating the current battle from the warehouse’s large windows. 90082 90097 90052 Saltspray Rig 90053 90080 90081 Jellyfish often stand on the towers surrounding the map, either alone or in pairs.Some of them dance. 90082 90097 90052 Arowana Mall 90053 90080 90081 Many Jellyfish can be seen behind the window of the mall variant of Inkopolis Café waving at the players as they walk by. 90082 90097 90052 Blackbelly Skatepark 90053 90080 90081 Some Jellyfish can be seen outside the skatepark. 90082 90097 90052 Port Mackerel 90053 90080 90081 Behind the glass forming the boundary of the Stage, a jellyfish can sometimes be seen directing a forklift. 90082 90081 Also behind the glass, a pair of jellyfish can sometimes be seen talking to each other.One is smaller than the other; it may be a younger jellyfish or simply a short one. 90082 90097 90052 Kelp Dome 90053 90080 90081 Outside the boundary of the Stage, a few jellyfish, possibly workers for the greenhouse, can be seen. 90082 90097 90052 Bluefin Depot 90053 90080 90081 Across the water, outside the bounds of the Stage, there is a lone jellyfish which can only be seen up close by zooming in with a scoped Charger. It is not always there, but when it is, it either sits peacefully by the edge or stands and stretches their tentacle into the water.90082 90081 On the opposite side, along the wall of Miiverse posts, there are sometimes a few jellyfish standing or sitting around. Some of them seem to be spray painting the wall. 90082 90097 90052 Moray Towers 90053 90080 90081 There are four jellyfish next to the ramp on each side of the stage, standing next to a car inside a parking lot. 90082 90081 A couple of jellyfish can be seen doing construction work on some scaffolding on a nearby tower. 90082 90097 90052 Camp Triggerfish 90053 90012 Jellyfish can be seen across the lake at Camp Jellyfish.90019 90080 90081 A jellyfish can be seen hopping around in a canoe. 90082 90081 Other jellyfish tend to stand on the Camp Jellyfish fort. 90082 90081 One or two jellyfish at Camp Jellyfish can sometimes be seen crouching by the water and noticeably vibrating. The reason for this is unknown, and it is not seen in any other location. 90082 90097 90052 Flounder Heights 90053 90012 Jellyfish appear to live in Flounder Heights, and can be seen performing daily activities there. 90019 90080 90081 Two jellyfish can be seen behind each glass door.One appears to be dancing and cheering on battling Inklings, while the other stands with a tentacle on their «hip.» 90082 90081 A group of jellyfish play at the nearby playground. 90082 90081 There are two balconies on either side of each team’s spawn point, with a single jellyfish on each one. One of them is usually dancing. 90082 90081 During a Splatfest, with the lights in the apartments on, silhouettes of jellyfish can be seen in some of the windows. 90082 90097 90052 Hammerhead Bridge 90053 90080 90081 Several Jellyfish can be seen dancing or sitting down on the top railings of the bridge.One is saving another jellyfish from falling into the water by using their tentacle. 90082 90097 90052 Museum d’Alfonsino 90053 90080 90081 Several jellyfish can be seen painting inside a studio outside the stage’s boundaries. These jellyfish were shown in the 12 November 2015 Nintendo Direct. 90082 90081 Some jellyfish in red berets and smocks usually stroll around inside an inaccessible portion of the museum. 90082 90081 There are countless paintings and sculptures of jellyfish scattered throughout the stage.90082 90097 90052 Mahi-Mahi Resort 90053 90080 90081 A few jellyfish sit in inner tubes and lie on inflatable rafts on the water. 90082 90081 Some jellyfish (along with horseshoe crabs) lie on chairs and towels by the poolside; others simply walk around. 90082 90081 Some jellyfish can be seen playing volleyball. 90082 90081 A jellyfish wedding can be seen in the distance. 90082 90097 90052 Piranha Pit 90053 90080 90081 A jellyfish stands in a raft floating on the surrounding water.90082 90081 A worker jellyfish waves at the Pit from a small platform with a tent and a couple of weapons. 90082 90081 Three jellyfish are tightrope walking on top of the stage. One appears to be falling off. 90082 90097 90052 Ancho-V Games 90053 90080 90081 Within the stage boundaries, jellyfish are seen working at computers in small rooms behind glass doors. There are a total of six, with two in the central area and two near each spawn point. 90082 90081 Many jellyfish sit at the tables of the cafeteria below, with a few wandering around.However, unlike the ones within the stage itself, they are flat, static images instead of animated 3D models. 90082 90081 There is also a room filled with jellyfish, possibly a meeting. 90082 90097 90052 Manta Maria 90053 90080 90081 Up high, on the ship’s masts, jellyfish can be seen balancing themselves and walking around. 90082 90081 Two jellyfish can be seen skipping around on overlooks on the stage. 90082 90081 A number of jellyfish can be seen on the shore, left of the stage from Team Bravo’s spawn.Four can be seen sitting in benches in pairs, three can be seen inside a building, two can be seen on the walkway leading up to the ship, and five more can be seen spaced out throughout the rest of the shore. 90082 90097 90052 MakoMart 90053 90080 90081 Off to the right side of Team Bravo’s spawn, what appears to be a deli can be seen, with two jellyfish behind the counter, another jellyfish operating the cash register, and three jellyfish standing in line. One of the jellyfish in line is unusually fat.A similar deli exists near Team Alpha’s spawn, with two more jellyfish behind counters. However, there is no jellyfish operating the cash register, and no line. 90082 90081 Two jellyfish can be seen operating check-out lines. 90082 90081 One small jellyfish can be seen stuck inside a crate containing large, rubber balls. 90082 90081 One jellyfish employee is running a help desk at the back-right corner. 90082 90081 Four more jellyfish employees can be seen around the store. One is advertising fruit, one is pushing around a shopping cart, one is talking to another jellyfish customer near the doors, and one can be seen at the back, stocking shelves.90082 90081 Two jellyfish can be seen having a conversation, with a small jellyfish in between them. 90082 90081 In the store’s aisles, to the left of Team Bravo’s spawn, two jellyfish are seen pushing shopping carts. 90082 90081 One jellyfish seems to be comparing two boxes of cereal, with a smaller jellyfish, presumably their child, jumping excitedly. 90082 90081 Two jellyfish can be seen having a conversation near the soda aisle, with another small jellyfish jumping nearby. 90082 90081 A fat jellyfish can be seen standing in the middle of the aisles, occasionally wiping sweat off their forehead.90082 90081 Near the Team Alpha deli, an employee can be seen talking to a much smaller jellyfish. 90082 90097 90052 Wahoo World 90053 90080 90081 A number of jellyfish can be seen riding the roller coaster together. 90082 90081 The shops around the stage are occupied by jellyfish. Two jellyfish occupy the shops closest to the spawn areas, the one to the left of the center, relative to Team Bravo, contains two more, while the one right of center contains three. 90082 90081 The ride in the center of the stage is being ridden by three jellyfish.One of the rockets remains unoccupied. 90082 90081 A carousel off to the stage’s side is being ridden by three jellyfish. 90082 90081 Various booths behind Team Alpha’s spawn have one jellyfish apiece. 90082 90081 The death drop ride is occupied by three visible jellyfish. 90082 90081 A number of jellyfish can be seen riding the Ferris wheel. 90082 90081 A single jellyfish can be seen walking around the docks at the side of the stage, taking in the views. 90082 90081 A jellyfish can be seen on a unicycle juggling bowling pins, surrounded by a number of other jellyfish watching.90082 90097 90020 Trivia 90021 90080 90081 Jellyfish are featured in all of the Arcade Games. 90082 90081 By assuming squid form the player can clip through the jellyfish in Inkopolis Plaza. The same can also be done to Inkling’s legs. 90082 90081 Jellyfish may have large sums of money, given that they are often seen in cars, can afford to live at the expensive Flounder Heights, and that Camp Jellyfish seems to be significantly larger and more elaborate than Camp Triggerfish. 90082 90081 Jellyfish make soft squishy sounds when they move or shake their heads.This can be heard via Recon and with Jelonzo in Jelly Fresh. Jelonzo’s «BLUUH» may be an onomatopoeia referencing these sounds. 90082 90081 Some, if not all, graffiti in Inkopolis Plaza is implied to be made by jellyfish; as stated in a developers ‘interview, jellyfish are known to create a large amount of graffiti. 90017 [4] 90018 90082 90081 Many Jellyfish participate in Splatfest to some extent, as they can be seen wearing tee shirts of the team the support. However, it is unknown how involved they are in Splatfests as they can not compete in Turf Wars.90082 90081 In 90004 Splatoon 2 90005, different coloured jellyfish can be seen in Inkopolis Square during Splatfest, such as green jellyfish during the Flight vs. Invisibility Splatfest. 90082 90081 Jellyfish do not seem to be bothered by water, as they are seen in it at Mahi-Mahi Resort and near it in Camp Jellyfish. This would suggest that they do not dissolve in water like Inklings do. 90082 90081 Jellyfish can be seen in every multiplayer stage as well as Inkopolis Plaza and Inkopolis Square.90082 90081 The developers suggested that jellyfish might be the sponsers for the Turf War industry. 90017 [2] 90018 90082 90081 Jellyfish did not appear in Ranked Battles in 90004 Splatoon 90005, but do in 90004 Splatoon 2 90005. The developers mentioned that the in-universe reason for that is because the jellyfish have started to take an interest in these competitive sports, whereas before, Ranked Battles used to just be underground battles. 90017 [3] 90018 90082 90081 It is said by Marina that it is a typical Jellyfish thing to never take a day off, mentioning that Jelfonzo and the staff at The Shoal are the same way.90017 [5] 90018 90082 90081 According to The Art of Splatoon 2, when jellyfish are stretching there arms out, they are sopping up puddles. 90082 90097 90020 Gallery 90021 90012 90337 90338 90004 View the gallery. 90005 90341 90019 90020 Names in other languages 90021 90020 References 90021 .