В Википедии есть страница «Имярек (значения)». |
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | имяре́к | имяре́ки |
Р. | имяре́ка | имяре́ков |
Д. | имяре́ку | имяре́кам |
В. | имяре́ка | имяре́ков |
Тв. | имяре́ком | имяре́ками |
Пр. | имяре́ке | имяре́ках |
имяре́к
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: —.
ru.wiktionary.org
В современном русском языке употребляется (иногда иронически) вместо имени неизвестного или нарочито неназываемого лица в значении «некто», «такой-то». Например: «Неизвестно, как поведёт себя имярек, получив полностью все полномочия и всю полноту власти, понимая, что речь идёт о великом государстве». В значении некого среднего человека «Имярек» употреблено в последней одноимённой VIII главе книги Михаила Салтыкова-Щедрина «Мелочи жизни».
Николай Бердяев в труде «О назначении человека» употребляет слово «имярек» в значении некоего познающего человека (не субъекта), имманентного бытию и познающего бытие из самого бытия: «Бытие разлагается и исчезает, заменяется субъектом и объектом. Познаёт совсем не „я“, не живой человек „имярек“, не конкретная личность, а гносеологический субъект, вне бытия находящийся и бытию противостоящий». Эту традицию, присущую, в основном, русской философии, Бердяев противопоставляет немецкой философии, разделившей бытие на субъекта и объекта, тем самым уничтожив само бытие. Поэтому бердяевское «имярек» можно понимать как познающую целостность, в которой слиты до синкретизма субъективное и объективное.
kartaslov.ru
Человеческая речь – явление удивительное не только само по себе, но и в силу того, что мы пользуемся словами, большая часть которых существует не одну тысячу лет. Подумать только, мы общаемся почти так, как это делали наши предки десятки колен назад! И даже те слова и выражения, которые современному носителю языка кажутся загадочными и непонятными, при близком рассмотрение, оказываются всё же «знакомыми незнакомцами». Об одном из них и пойдёт речь в данной статье.
fb.ru
ИМЯРЕК, -а, л. (устар.). Слово, заменяющее чье-н. конкретное имя, фамилию, в знач. такой-то, тот-то.
Ударение: имяре́к м. устар.
ИМЯРЕ́К и имрек, имрека, ·муж. (·церк.-слав. имярекъ, ·букв.
неизвестный, такой-то
(имрек) (от церк.-слав. выражения имя рекъ — «назвавши имя», употреблявшегося в молитвах, юридических актах и т. п. в том месте, где должно быть поставлено собственное имя), в современном русском языке употребляется вместо имени неизвестного или нарочито неназываемого лица в значении некто, такой-то.
неизвестный
glosum.ru
Имяре́к (также имрек, от церк.-слав. имя рекъ) — слово, используемое в текстах молитв и других церковных текстах, а также (до начала XX века) в различного рода официальных актах, анкетах или приказных бумагах в том месте, где должно быть поставлено имя читающего молитву или пишущего документ по образцу. Состоит из существительного «имя» и глагола, образованного от корня, сохранившегося в современном русском языке в словах «изречение» и «речь».
В современном русском языке употребляется (иногда иронически) вместо имени неизвестного или нарочито неназываемого лица в значении «некто», «такой-то». Например: «Неизвестно, как поведёт себя имярек, получив полностью все полномочия и всю полноту власти, понимая, что речь идёт о великом государстве».
Николай Бердяев в труде «О назначении человека» употребляет слово «имярек» в значении некоего познающего человека (не субъекта), имманентного бытию и познающего бытие из самого бытия. Эту традицию, присущую в основном русской философии, Бердяев противопоставляет немецкой философии, разделившей бытие на субъекта и объекта, тем самым уничтожив само бытие. Поэтому «имярек» можно понимать как познающую целостность, в котором слиты до синкретизма субъективное и объективное.
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 13 мая 2011. |
dic.academic.ru
Имяре́к, или Имре́к (от церк.-слав. им р҃къ, им р҃є, и́мѧ рєкъ — «назвавши имя») — слово, используемое в текстах молитв и других церковных текстах, а также (до начала XX века) в различного рода официальных актах, анкетах или приказных бумагах в том месте, где должно быть поставлено имя лица, за которого возносится молитва, или имя лица, пишущего документ по образцу; в настоящее время в литературе и в бытовой русской речи слово имеет роль экземплификанта. Состоит из существительного «имя» и глагола, образованного от корня, сохранившегося в современном русском языке в словах «изречение» и «речь».
Пример: «Помолимся о великом господине и отце нашем, Святейшем Патриархе имярек, и о господине нашем преосвященнейшем митрополите (или архиепископе, или епископе) имярек, и всей во Христе братии нашей» (прошение из ектеньи вседневной полунощницы)[1]. Вместо первого имярек священник должен назвать имя патриарха, а вместо второго имярек священник должен назвать имя епархиального архиерея.
В современном русском языке употребляется (иногда иронически) вместо имени неизвестного или нарочито неназываемого лица в значении «некто», «такой-то». Например: «Неизвестно, как поведёт себя имярек, получив полностью все полномочия и всю полноту власти, понимая, что речь идёт о великом государстве». В значении некого среднего человека «Имярек» употреблено в последней одноимённой VIII главе книги Михаила Салтыкова-Щедрина «Мелочи жизни» [2].
Николай Бердяев в труде «О назначении человека» употребляет слово «имярек» в значении некоего познающего человека (не субъекта), имманентного бытию и познающего бытие из самого бытия. Бердяев пишет, что в немецкой гносеологии «Бытие разлагается и исчезает, заменяется субъектом и объектом. Познаёт совсем не „я“, не живой человек „имярек“, не конкретная личность, а гносеологический субъект, вне бытия находящийся и бытию противостоящий»[3].
ru-wiki.ru
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Имяре́к, или Имре́к (от церк.-слав. им р҃къ, им р҃є, и́мѧ рєкъ — «назвавши имя») — слово, используемое в текстах молитв и других церковных текстах, а также (до начала XX века) в различного рода официальных актах, анкетах или приказных бумагах в том месте, где должно быть поставлено имя лица, за которого возносится молитва, или имя лица, пишущего документ по образцу; в настоящее время в литературе и в бытовой русской речи слово имеет роль экземплификанта. Состоит из существительного «имя» и глагола, образованного от корня, сохранившегося в современном русском языке в словах «изречение» и «речь».
Пример: «Помолимся о великом господине и отце нашем, Святейшем Патриархе имярек, и о господине нашем преосвященнейшем митрополите (или архиепископе, или епископе) имярек, и всей во Христе братии нашей» (прошение из ектеньи вседневной полунощницы)[1]. Вместо первого имярек священник должен назвать имя патриарха, а вместо второго имярек священник должен назвать имя епархиального архиерея.
В современном русском языке употребляется (иногда иронически) вместо имени неизвестного или нарочито неназываемого лица в значении «некто», «такой-то». Например: «Неизвестно, как поведёт себя имярек, получив полностью все полномочия и всю полноту власти, понимая, что речь идёт о великом государстве». В значении некого среднего человека «Имярек» употреблено в последней одноимённой VIII главе книги Михаила Салтыкова-Щедрина «Мелочи жизни»[2].
Николай Бердяев в труде «О назначении человека» употребляет слово «имярек» в значении некоего познающего человека (не субъекта), имманентного бытию и познающего бытие из самого бытия. Бердяев пишет, что в немецкой гносеологии «Бытие разлагается и исчезает, заменяется субъектом и объектом. Познаёт совсем не „я“, не живой человек „имярек“, не конкретная личность, а гносеологический субъект, вне бытия находящийся и бытию противостоящий»[3].
wiki2.red